Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Nieuwe Belgische Illustratie. Jaargang 5 (1888-1889)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Nieuwe Belgische Illustratie. Jaargang 5
Afbeelding van De Nieuwe Belgische Illustratie. Jaargang 5Toon afbeelding van titelpagina van De Nieuwe Belgische Illustratie. Jaargang 5

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (66.29 MB)

Scans (1432.93 MB)

ebook (59.76 MB)

XML (2.82 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie
non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Nieuwe Belgische Illustratie. Jaargang 5

(1888-1889)– [tijdschrift] Nieuwe Belgische Illustratie, De–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[Onze gravures]

Een koel Rustplaatsken.

Nu eerst is het volop lente. Over veld en wei, voor weinige weken nog zoo kaal en schraal, ligt een groen fluweelen tapijt gespreid, met de bontste kleuren van het weelderigst gebloemte doorweven; boomen, struiken, kruiden vullen alle ledige plekjes; nergens is een hoekje opengelaten; de kwistige hand van moeder Natuur heeft alles volgeschikt, alles versierd, alles groengemaakt.

En hier, tusschen wilde halmen en opgeschoten bloemstengels heeft zij uit welig gras en geurige varens eene liefelijke rustplaats bereid, frisch beschaduwd tegen de warme zon, zoel beschut tegen elk vrijpostig windeken. Het is een uitgezocht plekje voor de kleine wandelaarster, die zich hier heeft neergezet in het malsche groen, zelve een blozende rozenknop te midden van ontlokene veldbloemen.

Het Bruidsexamen.

Dàt valt het hoopvolle bruidspaar blijkbaar niet mee! Ze hadden zich nogal gevleid, in den catechismus behoorlijk onderwezen te zijn, en meenden zich dus zonder vrees aan het examen van mijnheer Pastoor te kunnen onderwerpen, vast vertrouwende, niet onbeslagen op het ijs te komen.

En nu zitten ze met den mond vol tanden; op de eenvoudigste vragen moeten ze het antwoord schuldig blijven. De bruid staart verle-

[pagina 332]
[p. 332]



illustratie

een koel zitplaatsken, naar de schilderij van lobrichon.


[pagina 333]
[p. 333]

gen voor zich met de gevouwen handen in den schoot, en de bruidegom, anders zoo'n kloeke kerel, staat bedremmeld als een schooljongen, die zijne les niet kent De Pastoor heeft er heimelijk pleizier in, hen door strikvragen nog meer van de wijs te brengen, en de beide getuigen zitten blijkbaar verslagen op het vernemen van al die diepzinnigheden. Zij kunnen maar niet begrijpen, dat die catechismus, waar schoolkinderen niet de minste moeite mee hebben, aan groote menschen nog zooveel hoofdbrekerij veroorzaken kan.



illustratie
het bruidsexamen, naar de schilderij van mathias schmid.


Edoch, aan goeden wil ontbreekt het ons bruidspaar blijkbaar niet; met eerbiedige oplettendheid luisteren zij naar de onderrichtingen van mijnheer Pastoor, en zoo zij in hunne onthutstheid bij het bruidsexamen er al eens nevenslaan, toch kan de brave herder de gegronde hoop koesteren dat zij in de vervulling hunnet echtelijke plichten niet zullen te kort schieten.

Paus Leo XIII en kardinaal Rampolla.

De gravure, die wij onder dezen titel in dit nummer den lezer aanbieden, is de reproductie eener waterverfschilderij van den gunstig bekenden Duitschen kunstenaar Konrad Siemenroth. Dat welgeslaagd tafereel heeft terecht algemeen de aandacht getrokken en, door middel van lichtkleurendruk onder ieders bereik gebracht, is het door de geheele katholieke wereld met ingenomenheid ontvangen. Dit was ongetwijfeld eene welverdiende voldoening voor den schilder, die zich in den afgeloopen herfst veel moeite en vele vergeefsche pogingen getroost heeft, om niet alleen tot de binnenste woonvertrekken des Pausen in het Vaticaan door te dringen, maar ook de gunst te verkrijgen dat de H. Vader eenige malen voor hem poseerde.

En slechts hierdoor is het hem mogelijk geworden aan zijn arbeid dien stempel van

[pagina 334]
[p. 334]

waarheid en echtheid te geven, welke het stuk tot een vertrouwbaar document maakt.

Het vertrek, waarin Paus Leo en zijn kardinaal-staatssecretaris hier afgebeeld zijn, is de audiëntiekamer van den H. Vader. Het eenigszins helgroene behangsel en het damasten gordijn van dezelfde kleur links, het portret van Paulus V aan den wand, de vergulde stoelen met roode zittingen, het tafeltje, dat op een verguld onderstel met drie pooten rust, het bonte vloertapijt, de eenvoudige fauteuil, van glad roodbruin hout met roode kussens, waartegen Paus Leo leunt, het roode kussen, waarop zijne in roode pantoffels stekende voeten rusten; de eigenaardige kleine schrijftafel met tot op den grond afhangende drapeeringen van roodzijden stof, waarachter kardinaal Rampolla zit, - dat alles is blijkbaar op de plaats zelve naar de werkelijkheid geschilderd. Eene met groene stof overtrokken deur in den achterhoek rechts is geopend en veroorlooft een blik in een verlicht voorvertrek.

Beide gestalten zitten tegenover elkander, zoodat beider profiel scherp uitkomt. De staatssecretaris, gekleed in een langen zwarten priestertoog, waarover de roodzijden kardinaalsmantel over den stoel neerhangt, heeft zich een weinig over de schrijftafel gebogen en houdt gelaat en blik naar den Paus gewend. In de linkerhand houdt hij het stuk, dat hij zooeven schijnt te hebben voorgelezen, in de rechter eene pen of een potlood om noodige aanteekeningen te maken.

Zijn gelaat vertoont die krachtige vormen, welke men in Italië en elders waarneemt bij geestelijken, die uit den landbouwersstand zijn voortgekomen

Paus Leo tegenover hem aan het tafeltje gezeten, dat voor den schrijflessenaar staat en waarop eenige dikke boeken met een stuk papier liggen, vormt in zijne geheele verschijning en houding eene sterke tegenstelling met die van zijn staatssecretaris. De magere gestalte, in een lang golvend kleed van ivoorkleurige wollen stof en een breeden witten sjerp met gouden franje, zit met een wit kapje op het dunne zilveren haar, in den leunstoel overeind. De magere, hoogst opmerkelijk gevormde handen des grijsaards rusten op de zijleuningen van den stoel, waarover in breede plooien een rood kleed geworpen is. Het scherp geprofileerde gelaat met de doordringende oogen en het fijne glimlachje om den karakteristiek breeden mond drukt rustige opmerkzaamheid en groote scherpzinnigheid uit en is van bewonderenswaardige levendigheid bij overtuigende gelijkenis.

De schilder heeft de taak, die hij zich gesteld heeft om een getrouw beeld te leveren van de beide hooge persoonlijkheden in hunne eigenaardige omgeving, met eere volbracht. Ter liefde van die strenge waarheid heeft hij zelfs het schelle grasgroen van behangsel en gordijn, hetwelk zijn kunstenaarsoog zeker niet aangenaam kon aandoen, niet getemperd. Maar hij heeft zelfs dezen ongunstigen toon met de andere sterk sprekende kleuren, rood, zwart, goudgeel, wit en ivoorkleur tot eene schitterende en toch rustige harmonie weten samen te smelten.

Bij het uitvoeren zijner waterverfschildering heeft hij er slechts naar gestreefd, de zaken te geven zooals ze zijn, de figuren en voorwerpen plastisch te doen uitkomen en de werkelijkheid in vormen en kleuren trouw af te beelden. De Heilige Vader zelf was er zoo over voldaan, dat hij na de voltooiing der schilderij, als bewijs van tevredenheid, er zijne handteekening onder plaatste.

Onze gravure geeft uit den aard der zaak slechts een flauw beeld van het kleurrijk tafereel; maar de lichtkleurendruk, waarvan hierboven sprake is, geeft ze in al den gloed der verven weer. Die reproductie, waaronder eveneens de pauselijke handteekening in facsimile prijkt, is groot 48 op 68 centimeters en op karton bevestigd van 74 op 94 centimeters. De prijs in Duitschland bedraagt 15 marken, doch bij onzen Uitgever zijn enkele exemplaren verkrijgbaar gesteld voor 25 franken.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken