Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Noord en Zuid. Jaargang 11 (1888)

Informatie terzijde

Titelpagina van Noord en Zuid. Jaargang 11
Afbeelding van Noord en Zuid. Jaargang 11Toon afbeelding van titelpagina van Noord en Zuid. Jaargang 11

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.15 MB)

Scans (28.44 MB)

ebook (3.44 MB)

XML (1.65 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Noord en Zuid. Jaargang 11

(1888)– [tijdschrift] Noord en Zuid–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Daarstellen.

Laat de dooden rusten, en voornoemden indringer dus ook. Die raad verbiedt echter niet, eene levensbijzonderheid, tot heden wellicht onopgemerkt, aan te stippen. Eene anecdote behoeft, om lezenswaard te zijn, niet juist een levende tot held te hebben.

In de acht deelen der ‘Geschiedenis van den heer Willem Leevend,’ in die mijn van echt-hollandsche woorden en vormen, zooals we geen tweede bezitten, ontmoet men onder de vele briefschrijvers en schrijfsters ook de vrouw van professor Maatig,Ga naar voetnoot1) die in een antwoord aan de domineersvrouw Wilhelmina Heftig, Duitschland haar vaderland noemt en daarom verzoekt het onder den mantel der liefde ‘in te schikken,’ indien ze ‘Hollandsch Hoogduitsch’ mocht stellen.

Welnu, alleen aan de pen van deze dame laten de schrijfsters het woord ‘daarstellen’ ontglijden, waar ze haar in de pen geven, dat een mensch nooit het onmogelijke moet willen daar stellen.

In de briefwisseling der overige (Hollandsche) personages van dezen roman zult ge het gebrandmerkte woord tevergeefs zoeken.

Mij dunkt dat deze bijzonderheid ‘teekenend’ is.

Fr.

voetnoot1)
Vijfde Deel, 58e Brief.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken