Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Noord en Zuid. Jaargang 20 (1897)

Informatie terzijde

Titelpagina van Noord en Zuid. Jaargang 20
Afbeelding van Noord en Zuid. Jaargang 20Toon afbeelding van titelpagina van Noord en Zuid. Jaargang 20

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.32 MB)

Scans (27.68 MB)

ebook (3.34 MB)

XML (1.64 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Noord en Zuid. Jaargang 20

(1897)– [tijdschrift] Noord en Zuid–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Ganzebord of ganzenspel,

d.i. het spel van de gans, als de met overleg reizende vogel, door de Germanen in eere gehouden. Zoo trekken de spelers op het bord ook al tellend heen en weer. Brug, tol, herberg, put, doolhof, gevangenis, dood, zijn alle symbolen der levensbaan, van den tocht der menschen door dit leven. Men telt tot no. 63, omdat ieder mensch om de 7 jaar verandert, en menigeen kort nà de 60 bezwijkt. Dit wijsgeerig kinderspel laat Fokke Simonsz reeds door de Grieken vóor Troje (12½ eeuw v. C.) uitvoeren; anderen noemen de wijsgeerige Duitschers als de uitvinders er van. Eene keur der stad Brussel ao. 1342 gewaagt van lieden ‘worpende ter gans’. En Hugo de Groot, die het tot zijn ‘ernstig huisraad’ rekende, dichtte:

 
Ludus anseris. Jeu des Oyes.
 
Sorte quidem varia, metam tamen imus ad unam;
 
Votaque mors rumpit. Quis putet esse jocum?
 
‘Poëmata’ ao. 1639.

d.i.

 
Het ganzenspel.
 
Hoezeer ons lot verschilt, éen is toch aller eindpaal,
 
De dood! Hij snijdt al ons wenschen, hopen, bidden af.
 
Wie drijft met hem den spot,
 
Al was 't leven vaak voor hem een spel!


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken