Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Ons Erfdeel. Jaargang 34 (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Ons Erfdeel. Jaargang 34
Afbeelding van Ons Erfdeel. Jaargang 34Toon afbeelding van titelpagina van Ons Erfdeel. Jaargang 34

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Ons Erfdeel. Jaargang 34

(1991)– [tijdschrift] Ons Erfdeel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 627]
[p. 627]

Bibliografie
van het Nederlandstalige boek in vertaling.
cviii

DUITS

ÄRZTEZENTRUM.
Ärztezentrum West: der Roman zur Fernsehserie / Hans Galesloot; aus dem Niederländischen von Gabriele Haefs. 1. Aufl. München: Goldmann, 1990. 255 p.; 18 cm. (Goldmann; 9891).
Ned.: Medisch Centrum West. 1988.
ANDRIESSEN, HERMAN.
Lebendige Glaubensvermittlung im Bibliodrama: eine Einführung / Herman Andriessen; Nicolaas Derksen. [aus dem Niederländischen von Geneviève Mueller und Franz Sieben]. Deutsche Erstausg., Neubearb. für den deutsche Ausg. Mainz: Matthias-Grünewald-Verl, 1989. 182 p.: ill.; 21 cm.
Ned.: Bibliodrama en pastoraat: de Schrift doen als weg tot diepergeloven. 1985.
BAVEL, TARSICIUS JAN VAN.
Augustinus von Hippo, Regel für die Gemeinschaft / mit Einf. und Kommentar von Tarsicius Jan van Bavel; ins Deutsch übertr. von Ludger Horstkötter. Würzburg: Augustinus-Verlag, 1990. 140 p. (Augustinus - heute; Bd. 6).
Ned.: Regel voor de gemeenschap. 1982.
BLAMAN, ANNA.
Auf Leben und Tod / Anna Blaman; aus dem Niederländischen von Maria Csollány; mit einem Nachw. von Carel ter Haar. Zürich: Arche, 1990. 351 p.; 20 cm.
Ned.: Op leven en dood. 1954.
BOXEL, PIET VAN.
Und er ruhte am siebten Tag: frühjüdische Überlieferungen zur Feier des Sabbats / Piet van Boxel; [Übertragung der Original-Ausg. ins Deutsch: Alfred Schilling]. Regensburg: Pustet, 1990. ca. 130 p.
Ned.: Sjabbatskind: vroegjoodse tradities over leven en dood. 1987.
FANTASTISCHE.
Fantastische Marionettenpuppen: Fadenpuppen aus Stoff und Ton / Marlaine Verhelst; [Deutsche Übers.: Lisl van Egmond; Johanna Blasche. Fotos: Hans van Ommeren]. München: Laterna Magica, 1990. 83 p.: 84 ill.; 21 cm.
Ned.: Fantastische sprookjespoppen in stof en steen. 1987.
GULDEN, PIETER HENDRIK VAN DER.
Albert Görlands systematische Philosophie / Pieter Hendrik van der Gulden; [übers. aus dem Niederländischen: Joachim Aul]. Berlin [etc.]: de Gruyter, 1990. IX, 375 p.; 24 cm. (Kantstudien. Ergänzungshefte; 123).
Ned.: Albert Görlands systematische philosophie. 1943.
HOEK, FRANS.
Torwarttraining / Frans Hoek; [übers. aus dem Niederländischen: Hermann J. Benning]. München; Wien; Zürich: BLV, 1990. 174 p.: in., 22 cm.
Ned.: Keeperstraining: instructie, training, wedstrijd. 1987.
KUIJER, GUUS.
Tina und der Schatz vom Zweibeinland / Guus Kuijer; aus dem Niederländischen von Hanni Ehlers und Regine Kämper. Ravensburg: Maier, 1989. 144 p.; 21 cm.
Ned.: Tin Toeval en het geheim van Tweebeens-eiland. 1987.
KUIJER, GUUS.
Tina und die Kunst, sich zu verlaufen / Guus Kuijer. 1. Aufl. Ravensburg: Maier, 1989. 125 p.; 21 cm.
Ned.: Tin Toeval en de kunst van het verdwalen. 1987.
LOON, PAUL VAN.
Meisterdetektivin Miki Hammer:
Entführungsfall Schildkröte / Paul van Loon; [aus dem Niederländischen von Hester Stöbe und Alexander Potyka]. Wien: Picus-Verlag, 1990. 59 p.; 20 cm.
Ned.: Schildpad ontvoerd. 1989.
PUPPEN.
Puppen & Traumfiguren: neue Möglichkeiten mit Modellierpulver / Wil van der Spiegel; [Deutsche Übers.: Lisl van Egmond, Johanna Blasche; Fotos: Hans van Ommeren; Zeichn.: Priscilla van der Spiegel]. München Laterna Magica, 1990. 71 p.: 106 ill.; 21 cm + patronenblad (2 p.).
Ned.: Poppen & droomfiguren: nieuwe mogelijkheden met modelleerpoeder. 1984.
PUPPENFANTASIEN.
Puppenfantasien: neue Puppen und Traumfiguren / von Wil van der Spiegel; [Deutsche Übers.: Lisl van Egmond, Johanna Blasche; Fotos: Hans van Ommeren; Zeichn.: Priscilla van der Spiegel]. München: Laterna Magica, 1990. 79 p.: ill.; 21 cm + bijl. (2 patronenbladen).
Ned.: Poppenfantasie: nieuwe poppen en droomfiguren van Wil van der Spiegel. 1985.
ROELFSEMA, HENK.
Das Zonensystem: Kontrastbeherrschung in der Schwarz-weiss-Fotografie / Henk Roelfsema; mit eine Einf. von Jost J. Marchesi; [Übers. Klaus Pollmeier]. Schaffhausen: Verl. Photographie, 1990. 163 p.: ill.; 23 cm.
Ned.: Een andere kijk op het zonesysteem: contrastbeheersing in de zwart-wit fotografie. 1987.
RUYTER, BART DE.
Triathlon / Bart de Ruyter. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1990. 236 p.: ill.; 19 cm (rororo; 8646: rororo Sport: Training, Technik, Taktik).
Ned.: Triathlon: geschiedenis, training, techniek, taktiek. 1986.
[pagina 628]
[p. 628]
SNEYERS, JOZEF.
Fussballtraining: das Jahresprogramm / Jozef Sneyers; [Ü]bers.: Rainer Eilers; Fachlicher Bearbeiter der deutsch-sprachigen Fassung: Horst Mainka]. Aachen: Meyer und Meyer, 1990. 306 p.: ill.; 24 cm.
Ned.: Voetbal trainingsboek: volledig jaarprogramma, planning, voorbereiding en training. 1985.
VELD, PETER.
Töchterbuch für Väter / Peter Veld; Walter Post. Bempflingen: Cadmos-Verlag, 1989. 71 p.; 18 × 22 cm.
Ned.: Het dochterboek voor vaders. 1988.
VERROEN, DOLF.
Ein Luftballon hat keine Haare / Dolf Verroen; aus dem Niederländischen von Ariane Kreuschner; mit Ill. von Carin Vogtländer. Stuttgart [i.e. Fellbach]: Herold-Verlag, 1989. 78 p.: ill.; 22 cm.
Ned.: Geen haar op mijn hoofd. 1982.
VRIES, ANKE DE.
Ein Räuber unterm Bett / Anke de Vries; aus dem Niederländischen von Hanni Ehlers und Regine Kämper. Ravensburg: Maier, 1990. 63 p.: ill.; 22 cm. (Ravensburger blauer Rabe).
Ned.: Een boef onder het bed. Tilburg: Zwijsen, 1989.
WIT, MARIA DE.
Kinderkleidung natürlich und gesund: Ratschläge, Schnittmuster, Materialien / Maria de Wit; [Übers.: Petra Arbes; Ill.: Ronald Heuninck]. Stuttgart: Verl. Freies Geistesleben, 1990. 256 p.: ill.
Ned.: Kinderkleding: adviezen, basispatronen, materialen. 1989.

Engels

BAKKER, DIRK J.
Neuropsychological treatment of dyslexia / Dirk J. Bakker; transl. [from the Dutch] by Ginny Spyer. New York [etc.]: Oxford University Press, 1990. xii, 94 p.: ill.; 24 cm.
Ned.: Zijdelings: neuropsychologische methoden ter behandeling van dyslexieën. 1987.
BEEK, A. VAN DE.
Why? on suffering, sin, and God / A. van de Beek; translated by John Vriend. Grand Rapids, Mich: Eerdmans, 1990.
Ned.: Waarom?: over lijden, schuld en God. 1984.
BROUWERS, JEROEN.
Sunken red / Jeroen Brouwers; transl. from the Dutch by Adrienne Dixon. London: Owen, 1990. 131 p.; 23 cm.
Ned.: Bezonken rood. 1981.
CLAUS, HUGO.
The sorrow of Belgium / Hugo Claus; transl. from the Dutch by Arnold J. Pomerans. 1st ed. London [etc.]: Viking, 1990. IX, 608 p.; 25 cm.
Ned.: Het verdriet van België. 1983.
EXCELLENT.
An Excellent play of Esmoreit, Prince of Sicily / translated from the Dutch by Jane Oakshott and Elsa Strietman. [S.l.]: [Department of English, University of Lancaster], 1989. 32 p. (Medieval English theatre texts in translation; no. 2).
Ned.: Een abel spel van Esmoreit.
HAMAKER-ZONDAG, KAREN.
Aspects and personality / Karen Hamaker-Zondag. York Beach, Me: S. Weiser, 1990. xi, 302 p.: ill.; 21 cm.
Ned.: Analyse van aspekten. 1982.
HEYMANS, ANNEMIE.
Rosie Rumpole / stories by Annemie Heymans; transl. [from the Dutch] by Fransien Reit and John Douglas. London: Orchard books, 1989. 59 p.: ill.; 23 cm. (Orchard readalouds).
Ned.: Neeltje. 1984.
LANG, GERRIT.
Personal conversations: roles and skills for counsellors / Gerrit Lang and Henk van der Molen with Peter Trower and Roger Look. London [etc.]: Routledge, 1990. XII, 192 p.; 23 cm. (International library of psychology).
Ned.: Psychologische gespreksvoering: een basis voor hulpverlening. 1984.
LEEUWEN, JOKE VAN.
The story of Bobble who wanted to be rich / Joke van Leeuwen; transl. from the Dutch by Lance Salway. Woodchester: Turton & Chambers, 1990. 111 p.: ill.; 21 cm.
Ned.: Het verhaal van Bobbel die in een bakfiets woonde en rijk wilde worden. 1987.
LIESHOUT, TED VAN.
The dearest boy in all the world / Ted van Lieshout. Woodchester: Turton & Chambers, 1990. [48] p.
Ned.: De allerliefste jongen van de hele wereld. 1988.
MARLEE, PAUL.
Guinea-pig / by Paul Marlee. London: Karnak, 1990. 106 p.; 22 cm.
Ned.: Proefkonijn. 1985.
MIDDELKOOP, PIETER.
The wise old man: healing through inner images / Pieter Middelkoop; transl. by Adrienne Dixon; foreword by Rsobert Bosnak. 1st ed. Boston: Shambhala Publications; Distr.: [New York, N.Y.]: Random House, 1989. x, 184 p.; 22 cm.
Ned.: De oude wijze man: genezen door innerlijke beelden. 1985.
MINCO, MARGA.
An empty house / Marga Minco; transl. from the Dutch by Margaret Clegg. London: Owen, 1990. 151 p.; 23 cm.
Ned.: Een leeg huis. 1966.
MINCO, MARGA.
The fall / Marga Minco; transl. from the Dutch by Jeannette Kalker Ringold. London: Owen, 1990. 104 p.: ill.; 21 cm.
Ned.: De val. 1983.
PANNEKOEK, ANTON.
A history of astronomy / Anton Pannekoek. New York: Dover Publications, 1989. 521 p., 24 p. pl.: ill.; 22 cm. (Dover books on astronomy).
Ned.: De groei van ons wereldbeeld: een geschiedenis van de sterrekunde. 1951.
PINKSTER, HARM.
Latin syntax and semantics / Harm Pinkster; transl. by Hotze Mulder. - London; New York: Routledge, 1990. xii, 320 p. (Croom Helm Romance linguistics series).
Vert. van: Lateinische Syntax and Semantik. Rev. und. erw. Fassung. 1988. Oorspr. titel: Latijnse syntax en semantiek. 1984.
RENNER, HANS.
A history of Czechoslovakia since 1945 / Hans Renner; [transl. from the Dutch by Evelien Hurst-Buist]. London [etc.]: Routledge, 1989. xi, 200 p.; 23 cm.
Ned.: Tsjechoslowakije na 1945. 1988.
REVE, GERARD.
Parents worry / Gerard Reve; in the authorised transl. from the Dutch by Richard Huijing. London: Fourth Estate, 1990. X, 288 p.; 23 cm.
Ned.: Bezorgde ouders. 1988.
SCHIERBEEK, BERT.
Formentera, followed by The gardens of Suzhou: poems by Bert Schierbeek / transl. by Charles McGeehan. Montreal (Quebec): Guernica Editions, 1989. 86 p.; 19 cm.
Ned.: Formentera. 1984, en: De tuinen van Suzhou: gedichten. 1986.
SCHILLEBEECKX, EDWARD.
For the sake of the Gospel / Edward Schillebeeckx; [transl. John Bowden]. London: SCM, 1989. IX, 181 p.; 22 cm.
Ned.: Om het behoud van het Evangelie. 1989.
SENSIBLE.
The sensible cook: Dutch foodways in the Old and the New World / transl. and ed. by Peter G. Rose; forew. by
[pagina 629]
[p. 629]
Charles T. Gehring. 1st ed. Syracuse, N.Y.: Syracuse University Press, 1989.
Ned.: De verstandige kok: de zuidnederlandse kookboeken van 1500-1800: een cultuurhistorische benadering. 1988.
STOLP, HANS.
The golden bird / Hans Stolp; ill. by Lidia Postma. New York: Dial Books, 1990.
Ned.: De gouden vogel: dagboek van een stervende jongen. 1987.
STRAATEN, PETER VAN.
This literary life / Peter Van Straaten. London: Fourth Estates, 1990. [65 leaves].: ill.; 18 cm.
Ned.: Het literaire leed. 1989.
VOS, IDA.
Hide and seek / Ida Vos; [transl.: Terese Edelstein and Inez Smidt]. Boston: Houghton Mifflin Co., 1991.
Ned.: Wie niet weg is wordt gezien. 1981.
WESSELS, ANTON.
Images of Jesus: how Jesus has been portrayed and perceived in other (than European) cultures / Anton Wessels; transl. by John Vriend. 1st English ed. Grand Rapids, Mich: W.B. Eerdmans Pub. Co, cop. 1990.
Ned.: Jezus zien: hoe Jezus is overgeleverd in andere culturen. 1985.

Fins

ENGELEN, ANITA.
Abc väritä ja kirjoita: uusi mallikirjoitus / [kuv.: Anita Engelen]; [suom. Laila Niukkanen]. Ostersundom: Kirjalito, 1989. [48] p.: ill.; 28 cm. (Askartele ja opettele).
Ned.: Abc kleuren en schrijven. 1988.
POORTVLIET, RIEN.
Nukku-Matti / [kert. Wil Huygen]; [kuv. Rien Poortvliet]; engl. kielestä suom. Heli Karjalainen. Porvoo; Hki; Juva: WSOY, 1989. 120 p.: ill.; 22 cm.
Ned.: Het boek van Klaas Vaak en het ABC van de slaap. 1988.

Hongaars

GELUK, C.G.
Csendben Isten előtt: a hitről / C.G. Geluk. Budapest: Ref. Zsinati Iroda, 1989. 131 p.; 19 cm.
Ned.: Sprekende momenten voor stille tijd. 1986.
MASTENBROEK, WILLEM F.G.
Konfliktusmenedzsment és szervezetfejleszetés / Willem F.G. Mastenbroek; [ford. Dőri Tibor és Környei Imre]. Budapest: Közgazd. és Jogi Kvk., 1991. 270 p.; 21 cm.
Vert. van: Conflict management and organization development. 1987.
Oorspr. titel: Conflicthantering en organisatie-ontwikkeling. 1981.
RIJCKENBORGH, J. VAN.
A modern rózsakereszt elemi filozófiája / J. van Rijckenborgh. Budapest: Arany Rózsakereszt Közössége, [1990]. 218 p.; 21 cm. (Szegletkő sorozat; 5).
Ned.: Elementaire wijsbegeerte van het moderne Rozekruis. 1950.
WEVERBERGH, JULIEN.
Az aranyfüstös hullaház: A Ceausescu-klán negyedszázada / Julien Weverbergh; [... ford. László András; utószó Bodor Pál]. [Budapest]: Képes 7 Kv., [1990]. 261 p.: ill., krt.; 20 cm.
Ned.: Nacht in Roemenië: feiten, relazen, getuigenissen en cartoons. 1989.

Italiaans

HART, MAARTEN 'T.
Un volo di chiurli / Maarten 't Hart; [postf.: Fulvio Belmonte]. Casale Monferrato: Marietti, 1984. 237 p.; 20 cm. (Collana di narrativa; 12).
Ned.: Een vlucht regenwulpen. 1978.

Pools

BESTAAT.
Bestaat Nederland?: antologia wspólczesnych opowiadań niderlandzkich / wyboru dokonala i komentarzem opatrzyla Zofia Klimaszewska. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 1990. 256 p.; 24 cm.
BINNENDIJK, HENK.
Ewangelia Jana w obrazach: zawsze aktualna Ewangelia opowiedziana językiem wspólczesnym / Henk Binnendijk; z 84 il. Reint de jonge; [przekł. z niderl. Adam Podz̊orski]. Kraków: Towarzystwo Krzewienia Etyki Chrześijańskiej; Warszawa: Zwiastun, 1990. 174, [2] p.: ill.; 28 cm.
Ned.: Overdenkingen en achtergrondinformatie met foto's over het evangelie naar Johannes: naar de gelijknamige televisie-serie. 1983.
CLAUS, HUGO.
Wiersze z Oostakker / Hugo Claus; przeł z niderl., wstępem, posł. i przypisami opatrzył Jerzy Koch; [rys.
H. Claus; Kłodzki Ośrodek Kultury, Kłodzki Klub Literacki]. Kłodzko: KKL, 1990. 76, [4] p.: ill.; 20 cm. (Witryna Artystów).
Ned.: De Oostakkerse gedichten. 1955.
ROUWELER, HANNIE.
Szeptem / Hannie Rouweler; wybrał i przeł. z. niderl. Jerzy Koch. Wrocław: Fundacja dla Uniwersytetu Wrocławskiego, [1990]. 36 p.; 19 cm.
Ned.: Regendruppels op het water: gedichten. 1988.
VELDE, THEODOR HENDRIK VAN DE.
Małzeństwo doskonale: studium fizjologii i techniki / Theodor Hendrik van de Velde; przetł. [z niem.], opatrzył wstępem oraz rozdz. końcowym pt. ‘Ponad 60 lat później’ Kazimierz Imieliński. Lódź: Res Polona, 1991. 285, [2] p.: ill.; 21 cm.
Vert. van: Die volkommene Ehe: eine Studie über ihre Physiologie und Technik. 1926.
Oorspr. titel: Het volkomen huwelijk: een studie omtrent zijn physiologie en zijn techniek, voor den arts en den echtgenoot geschreven. 1926.
WOLKERS, JAN.
Rachatłukum / Jan Wolkers: przeł. [z. niderl.] i posłowiem opatrzył Andrzej Dąbrówka. Warszawa: Iskry, 1990. 132, [4] p.; 21 cm.
Ned.: Turks fruit. 1969.

Spaans

BERGER, MIEKE.
Chen-chiu: acupunctura, pracica general / Mieke Berger; trad. del Holandés. Barcelona: Jims, 1989. 304 p.: ill.
Ned.: Zhen-jiu: algemene praktische acupunctuur. 1978.
BOSMANS, PHIL.
Dios, ieres increíble! / Phil Bosmans; [trad. Javier Orduna]. Barcelona: Ediciones 29, 1988. 220 p.; 20 cm. (Un celemín de vida).
Vert. van: Gott, nicht zu glauben. 1987.
Oorspr. titel: God niet te geloven.
ELFERS, JOOST.
El Tangram: juego de formas chino / Joost Elffers; [traducción de Ramón Ibero]. Barcelona: Editorial Labor, 1989. 284 p.: ill.; 19 cm.
Vert. van: Tangram: das alte chinesische Formenspiel.
Oorspr. titel: Tangram: het oude Chinese vormenspel. 1973.
MOOR, BOB DE.
Expedición maldita / Bob de Moor.
[pagina 630]
[p. 630]
Barcelona: Juventud, 1989, 48 p.: ill.; (Col. Cori el grumete).
Ned.: De gedoemde reis. 1987.
NOOTEBOOM, CEES.
En las montañas de Holanda / Cees Nooteboom. Barcelona: Edhasa, 1990. (Col. ficciones).
Ned.: In Nederland. 1984.
SCHMIDT, ANNIE, M.G.
Oti y papá Gastón / Annie M.G. Schmidt; tr. holandés José Y áñez Vázquez ilus b.n. Montse Ginesta. Madrid: Alfaguara, 1989. 192 p.: ill. (Col. infantil-juvenil; 361).
Ned.: Otje. 1980.
VOS-DAHMEN VON BUCHHOLZ, TONY.
Imperio de los cuatro vientos / Tonny Vos-Dahmen von Buchholz. Barcelona: Juventud, 1988. 176 p. (Col. juventud; 76).
Ned.: De gouden pucarina. 1982.
WILLEMS, LIVA.
A veces soy un jaguar / Liva Willems.
Madrid: SM,1989. 160 p.; (Col. gran angular).
Ned.: Nee, Pedro, nee. 1982.

Zweeds

BRONKHORST, HANS.
Vincent van Gogh / hans liv och verk / Hans Bronkhorst; översättning: Catarina Hiort af Ornäs; [frackgranskning: Torkel Eriksson]. Västeras: Ica, 1990. 197 p.: ill.; 32 cm.
Vert. van: Vincent van Gogh. 1990. (eng. uitg.).
Oorspr. titel: Vincent van Gogh: zijn leven, zijn werk. 1990.
DUBELAAR, THEA.
Faster och Vincent van Gogh / text: Thea Dubelaar; bild Ruud Bruijn; svensk text: Love Kellberg. 1. uppl. Stockholm: Carlsen/if, 1990. 47, [1] p.: ill.; 27 cm.
Ned.: Op zoek naar Vincent. 1990.
HERWIG, ROB.
Bonniers stora Bo med blommor / Rob Herwig; översattning: Märtha Kyriakidis och Ebba Lindberg; [granskning: Gustaf Alm]. Stockholm: Bonnier, cop. 1990. 384 p.: ill.; 29 cm.
Ned.: Het volkomen kamerplantenboek. 1987.
VANDERSTEEN, WILLY.
Rädda noshörningarna / Willy Vandersteen; text och teckningar av Paul Geerts; översättning: Ingrid Emond; textning: Gertrud Tufvesson. Malmö Serieförl./Hemmets journal, 1990. 56 p.: ill.; 26 cm. (Nya äventyr med Finn & Fiffy).
Vert. van: Bob et Bobette-S.O.S. rhinocéros.
Oorspr. titel: De rinoramp. 1989.
Samengesteld en geredigeerd
door de redactie van
Het Nederlandse boek in Vertaling,
Koninklijke Bibliotheek
te 's-Gravenhage.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken