Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Ons Erfdeel. Jaargang 46 (2003)

Informatie terzijde

Titelpagina van Ons Erfdeel. Jaargang 46
Afbeelding van Ons Erfdeel. Jaargang 46Toon afbeelding van titelpagina van Ons Erfdeel. Jaargang 46

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

proza
sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Ons Erfdeel. Jaargang 46

(2003)– [tijdschrift] Ons Erfdeel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 157]
[p. 157]

Bibliografie
van het Nederlandstalige boek in vertaling. CLVII

Baskisch

ANNE.
Anne Frank: gaurko historia bat / [bilduma Menno Metselaar... et al.; azken idazketa Erik Somers; argitalpen honetan lagundu dutenak: Nico de Bruijn... et al.; itzulpena Diego J. Puls]. Amsterdam: Ana Franken Etxea, cop. 2002. 94 p.: ill.; 20 cm.
Ned.: Anne Frank: een geschiedenis voor vandaag. Amsterdam: Anne Frank Stichting, 1996.

Deens

DE BEL, MARC.
Blinker / Marc de Bel; ill.: Jan Bosschaert; overs. [fra hollandsk] af Jacob Wisby. [Galten]: Wisby & Wilkens, cop. 2000. 264 p.: ill.; 22 cm.
Ned.: Blinker en de bakfietsbioscoop. Leuven; Den Haag: Infodok, 1989.
DEKKERS, MIDAS.
Al kødets gang: om forgaengelighed / Midas Dekkers; [overs. fra nederlandsk] på dansk ved Aino Roscher Kristensen. [København]: Tiderne Skifter, cop. 2000. 287 p.: ill.; 24 cm.
Ned.: De vergankelijkheid. Amsterdam [etc.]: Contact, 1997.

Duits

BOON, LOUIS PAUL.
Der Kapellekensweg oder Der 1. illegale Roman von Boontje / Louis Paul Boon; aus dem Niederländischen fibers. und mit einero Nachwort versehen von Gregor Seferens. München: Luchterhand, cop. 2002. 574 p.; 23 cm
Vert. van: De Kapellekensbaan, of De 1ste illegale roman van Boontje. 25e dr. Amsterdam [etc.]: De Arbeiderspers, 1994. (Boon-werkuitgave; dl. 1).
Oorspr. uitg.: Amsterdam: De Arbeiderspers, 1953.
ENGELEN, THEO.
Schatten aus der Vergangenheit: Roman / Theo Engelen; aus dem Niederländischen von Mirjam Pressler. Erstausg. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2001. 141 p.; 19 cm. (DTV; 62036. Reihe Hanser)
Ned.: Schimmen uit het verleden. Amsterdam: Sjaloom, 1993.
KEIZER, MADELON DE.
Razzia in Putten: Verbrechen der Wehrmacht in einem niederländischen Dorf / Madelon de Keizer; aus dem Niederländischen übers. und bearb. von Stefan Häring. Köln: Dittrich, cop. 2001. 470 p., [32] p. pl.: ill.; 21 cm.
Ned.: Putten: de razzia en de herinnering. Amsterdam: Bakker, 1998.
ROSS, TOMAS.
Jaromir und der Talisman / Tomas Ross; aus dem Niederländischen von Andrea Kluitmann. Wien: Ueberreuter, 2002. 178 p.; 21 cm. (Jaromir und das Rätsel der Ringe; Bd. 1)
Ned.: Talisman. Amsterdam: Elzenga, 1999. (Raadsel van de ringen; 1) (Hoogspanning!).
ROYEN, RENE VAN.
Asterix auf großr Fahrt / René van Royen, Sunnyva van der Vegt; aus dem Niederländischen von Annette Löffelholz; unter Mitarb. von Nicole Albrecht; mit deutschen Bildtexten von Gudrun Penndorf. München: Beck, cop. 2001. 175 p.: ill.; 23 cm.
Ned.: Asterix en de wijde wereld. Amsterdam: Bakker, 2000.
STEENBEEK, ROSITA.
Etruskische Schatten: Roman / Rosita Steenbeek; aus dem Niederländischen von Stefanie Schäfer. München: Kabel, 2001. 269 p.; 21 cm.
Ned.: Schimmenrijk. Amsterdam: Prometheus, 1999.
THIJSSEN, FELIX.
Cleopatra: ein Fall für Max Winter: Kriminalroman Felix Thijssen; aus dem Niederländischen von Stefanie Schäfer. Erstausg. Dortmund: Grafit, cop. 2000. 345 p.; 19 cm. (Krimi international)
Ned.: Cleopatra: een Max Winter-mysterie. Amsterdam: Luitingh-Sijthoff, 1998.

Engels

HEITINK, GERBEN.
Practical theology: history, theory, action domains: manual for practical theology / Gerben Heitink; transl. [from the Dutch] by Reinder Bruinsma. Grand Rapids, Michigan [etc.]: Eerdmans, cop. 1999. XIX, 358 p.: ill.; 24 cm. (Studies in practical theology)
Ned.: Praktische theologie. Kampen: Kok, 1993. (Handboek praktische theologie).
HOENKAMP-MAZGON, MARLIES.
Palais de Hollande in Istanbul: the embassy and envoys of the Netherlands since 1612 / Marlies Hoenkamp-Mazgon; transl. from the Dutch by Roz Vatter-Buck. Amsterdam: Boom, 2002.: ill.
Ned.: Palais de Hollande te Istanboel: het ambassadegebouw en zijn bewoners sinds 1612. Amsterdam: Boom. 2002.
KOPLAND, RUTGER.
Memories of the unknown / Rutger Kopland; transl. from the Dutch and with an introd. by James Brockway; with a forew. by J.M. Coetzee. London: Harvill, 2001. XIV, 111 p.; 21 cm. Tekst in het Nederlands en Engels.
Vert. van een keuze uit: Onder het vee. Amsterdam: Van Oorschot, 1966, Het orgeltje van yesterday. Amsterdam: Van Oorschot, 1968, Alles op de fiets.
[pagina 158]
[p. 158]
Amsterdam: Van Oorschot, 1969, Wie wat vindt, heeft slecht gezocht. Amsterdam: Van Oorschot, 1972, Een lege plek om te blijven. Amsterdam: Van Oorschot, 1975, Al die mooie beloften. Amsterdam: Van Oorschot, 1978, Dit uitzicht. Amsterdam: Van Oorschot, 1982, Voor het verdwijnt en daarna. Amsterdam: Van Oorschot, 1985, Dankzij de dingen. Amsteram: Van Oorschot, 1989, Geduldig gereedschap. Amsterdam: Van Oorschot, 1993, Tot het ons loslaat, Amsterdam: Van Oorschot, 1997, en niet verzamelde gedichten.
MELET, ED.
The architectural detail: Dutch architects visualise their concepts: Wiel Arets... Koen van Velzen / Ed Melet; [ed.: Els Brinkman... et al.; transl. from the Dutch: Robyn de Jong-Dalziel... et al.]. Rotterdam: NAi Publishers, 2002. 192 p.: ill.; 30 cm.
Ned.: Het architectonische detail. Rotterdam: NAi Uitgevers, 2002.
METZ, TRACY.
Fun!: leisure and landscape / Tracy Metz; photogr. Janine Schrijver and Otto Snoek; [transl. from the Dutch Peter Mason; ed. Els Brinkman... et al.]. Rotterdam: NAi Publishers, cop. 2002. 284 p.: ill.; 24 cm
Ned.: Pret!: leisure en landschap. Rotterdam: NAi Uitgevers, 2002.
SCHOLTEN, PATTY.
Elephants in love and other poems / Patty Scholten; English versions [from the Dutch] by James Brockway. London: London Magazine Editions, 2001. XII, 79 p.; 23 cm
Ned.: Traliedieren. Amsterdam [etc.]: Atlas, 1999.
SWAAN, ABRAM DE.
Human societies: an introduction / Abram de Swaan; transl. [from the Dutch] by Beverley Jackson. Cambridge: Polity, 2001. XI, 160 p.; 22 cm. Published in the U.S.A. by Blackwell Publ., Malden, MA.
Ned.: Mensenmaatschappij. Amsterdam: Bakker, 1996.
TONGEREN, LOUIS VAN.
Exaltation of the Cross: towards the origins of the Feast of the Cross and the meaning of the Cross in early medieval liturgy / Louis van Tongeren; [transl. from the Dutch]. Leuven [etc.]: Peeters, cop. 2000. X, 342 p.; 23 cm. (Liturgia condenda; 11)
Ned.: Exaltatio crucis: het feest van Kruisverheffing en de zingeving van het kruis in het Westen tijdens de vroege middeleeuwen: een liturgie-historische studie. Tilburg: Tilburg University Press, 1995. (TFT-studies; 25).
Oorspr. verschenen als proefschrift Theologische Faculteit Tilburg, 1995.
WESSELS, ANTON.
Understanding the Qur'an / Anton Wessels; [transl. from the Dutch by John Bowden]. London: SCM Press, 2000. 170 p.; 22 cm.
Ned.: De Koran verstaan: een kennismaking met het boek van de islam. 4e dr. Kampen: Kok, 2000. Oorspr. Nederlandse uitg.: 1986.
WILL, CHRIS.
Hieronymus Bosch: between heaven & hell / Chris Will; [transl. from the Dutch: Ruth Koenig]. Amsterdam: PlanPlan, co p.2001. 120 p.: ill.; 16×17 cm
Ned.: Jeroen Bosch: tussen hemel & hel. Amsterdam: PlanPlan, 2001.

Estisch

TELLEGEN, TOON.
Elevandipoeg Tõnis / Toon Tellegen & [illustreerinud] Jan Jutte; [hollandi keelest tõlkinud Katrin Laiapea]. [Tallinn]: Huma, 2000. 60 p.: ill.; 24 cm
Ned.: Tennis. Amsterdam [etc.]: Querido, 1996.

Hongaars

EERENBEEMT, NOUD VAN DEN.
A fehér mágia könyve: a mai boszorkányoknak: az ősi boszorkányhagyományok modern értelmezése / Noud van den Eerenbeemt; [hollandból fordította Szász Andrea]. Budapest: Bioenergetic, 2000. 106 p.: ill.; 20 cm.
Ned.: Handboek voor heksen. Antwerpen: Parsifal, 1979.
GRUNBERG, ARNON.
Uborkaszezon / Arnon Grunberg; [hollandból fordította Wekerle Szabolcs]. Budapest: József Attila Kör; Budapest: Osiris, cop. 2000. 275 p.; 19 cm. (JAK világirodalmi sorozat)
Ned.: Blauwe maandagen. Amsterdam: Nijgh & Van Ditmar, 1994.
MAK, GEERT.
Amszterdam: egy város életrajza / Geert Mak; [hollandból fordította Bérczes Tibor]. [Budapest]: Corvina, cop. 2001. 246 p.; 24 cm.
Ned.: Een kleine geschiedenis van Amsterdam. Amsterdam [etc.]: Atlas, 1994.
SCHMIDT, ANNIE M.G.
Macskák társasága / Annie M.G. Schmidt; [hollandból fordította Damokos Kata]. Budapest: Animus, 2001. 167 p.: ill.; 22 cm. (Andersen-díjas írok)
Ned.: Minoes. Amsterdam: De Arbeiderspers, 1970.
WANG, LULU.
Tavirózsa színház: egy kínai lány visszaemlékezése / Lulu Wang; [fordította Nagy Imre, az eredeti holland kiadás német forditásban]. Budapest: Trivium Kiadó, cop. 2001. 488 p.; 21 cm.
Vert. van: Das Seerosenspiel. München: List, 1997. Oorspr. Nederlandse uitg.: Het lelietheater. Amsterdam: Vassallucci, 1997.

Italiaans

BORDEWIJK, FERDINAND.
Blocchi / Ferdinand Bordewijk; a cura di Antonio Gnoli e Franco Volpi; trad. [dall olandese] di Claudia Pietrobelli. Milano: Bompiani, 2002. 108 p.; 17 cm. (Saggi di narrativa)
Ned.: Blokken. Utrecht: De Gemeenschap, 1931.
VRANCKEN, KAAT.
Anna e le cose dell'amore / Kaat Vrancken; postfazione di Antonio Faeti; [trad. dall' olandese di Laura Pignatti; ill. di Anton Gionata Ferrari]. 1a ed. Milano: Fabbri Editori, 2000. 104 p.: ill.;19 cm. (Idelfini; 110)
Ned.: Hannah, kom je dansen? Amsterdam [etc.]: Querido, 1997.
[pagina 159]
[p. 159]

Noors

BUITENEN, PAUL VAN.
Ubestikkelig for Europa / Paul van Buitenen; [overs. fra nederlandsk til norsk ved Eva Dahl... et al.]. [Skjetten]: Hermon, [2000]. 269 p.: ill.; 24 cm.
Ned.: Strijd voor Europa. Baarn: Ten Have; Leuven: Van Halewyck, 1999.
LIESHOUT, TED VAN.
Bror / Ted van Lieshout; [overs. fra nederlandsk]. Oslo: Der Norske Samlaget, 2001. 148 p.
Ned.: Gebr. Amsterdam: Van Goor, 1996.
ROYEN, HELEEN VAN.
Den lykkelige hustru / Heleen van Royen; overs. fra nederlandsk av Guro Dimmen. [Oslo]: Gyldendal, cop. 2001. 270 p.; 22 cm.
Ned.: De gelukkige huisvrouw. Amsterdam: Vassallucci, 2000.

Portugees

BENALI, ABDELKADER.
Boda à beira-mar / Abdelkader Benali; trad. do holandês por Arie Pos. Lisboa: Teorema, 2002.204 p.; 24 cm. (Outras estorias)
Ned.: Bruiloft aan zee. Amsterdam: Vassallucci, 1996.
BROUWERS, JAN.
Depois das três beguinas tudo continuou: história da Congregação das Irmãs de Caridade Da Nossa Senhora, Mãe de Misericórdia: as fundações fora da Holanda / Jan Brouwers; [trad. do holandês]. 's-Hertogenbosch: Congregação das Irmãs de Caridade da Nossa Senhora, Mãe de Misericórdia, 2000. X, 134 p.: ill.; 24 cm.
Ned.: Na de drie begijnen ging het verder. 's-Hertogenbosch: Congregatie Zusters van Liefde van Onze-Lieve-Vrouw, Moeder van Barmhartigheid, 2000.
CLAUS, HUGO.
Rumores / Hugo Claus; trad. do neerlandês por Ana Maria Carvalho. 1a ed. Porto: ASA Literatura, 2001. 191 p.; 22 cm. (Vozes do mundo)
Ned.: De geruchten. Amsterdam: De Bezige Bij, 1996.

Servo-Kroatisch

CLAUS, HUGO.
Belladonna: scene iz zivota u provinciji / Hugo Klaus; predgovor: Marcel Janssens; s flamanskog prevela Ivana Sćepanović. Novi Stad: Prometej, 2002. (Holandsko-flamanska književnost)
Ned.: Belladonna: scènes uit het leven in de provincie. Amsterdam: De Bezige Bij, 1994.
DIS, ADRAAN VAN.
Indijske dine: roman / Adrijan van Dis; s holandskog prevela Ivana Sćepanović. Novi Sad: Prometej, [2000]. 243 p.; 18 cm. (Biblioteka Holandsko-flamanska književnost)
Ned.: Indische duinen. Amsterdam: Meulenhoff, 1994. (Meulenhoff editie; 1421).

Spaans

DIS, ADRIAAN VAN.
Amor ambiguo / Adriaan van Dis; trad. del neerlandés: Julio Grande. 1a ed. Madrid: Ed. Maeva, 2002. 262 p.; 24 cm.
Ned.: Dubbelliefde: geschiedenis van een jongeman: roman. Amsterdam: Meulenhoff, 1999.

Turks

BOVENKERK, FRANK.
Türkiye'nin mafyasi = De maffia van Turkije / Frank Bovenkerk, Yücel Yeşilgöz; Flemenkçe'den çevirenler: Nurten Aykanat, Halûk Tuna. Istanbul: Iletişim, 2000. 344 p.: ill.; 20 cm. (Iletişim yayinlar; 608) (Bugünün kitaplari; 58)
Ned.: De maffia van Turkije. Amsterdam: Meulenhoff; Leuven: Kritak, 1998. (Meulenhoff editie; 1646).

Zweeds

LINDEN, NICO TER.
Och Gud Bade... / Nico ter Linden; [övers. från nederländskan]. Stockholm: Norstedts, 1999-...... dl.; 24 cm. [2]: Berättelser ur Nya Testamentet / övers. av Michael Kevin. [2001]. 337 p.
Ned.: Het verhaal gaat.... 2: Het verhaal van Marcus en het verhaal van Mattheüs. Amsterdam: Balans, 1998.
NOOTEBOOM, CEES.
Alla själars dag / Cees Nooteboom; övers. [fra nederländskan] av Per Holmer. Stockholm: Bonnier, 2001. 401 p.; 21 cm.
Ned.: Allerzielen. Amsterdam [etc.]: Atlas, 1998.
VAN PAEMEL, MONIKA.
Rosor på is / Monika van Paemel; övers. [från nederländskan] Per Holmer. Stockholm: Forum, [1999]. 354 p.; 24 cm.
Ned.: Rozen op ijs: roman. Amsterdam: Meulenhoff, 1997.
Geredigeerd door de redactie van het Nederlandse boek in Vertaling, Koninklijke Bibliotheek te 's-Gravenhage


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken