Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1999 (nrs. 85-88) (1999)

Informatie terzijde

Titelpagina van Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1999 (nrs. 85-88)
Afbeelding van Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1999 (nrs. 85-88)Toon afbeelding van titelpagina van Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1999 (nrs. 85-88)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.71 MB)

Scans (170.60 MB)

ebook (15.31 MB)

XML (1.93 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1999 (nrs. 85-88)

(1999)– [tijdschrift] Raster–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 192]
[p. 192]

Over de medewerkers

Juan José Arreola (1918, Mexico) publiceerde o.m. Varia invención (1949), Confabulario (1952), Bestiario (1959), Palindroma (1971) en een roman, La Feria (1963).

 

Maarten Asscher is werkzaam bij de Directie Kunsten van het Ministerie van OC en W. Publiceert poëzie en proza; zijn laatstverschenen boek is de novelle De verstekeling (1999).

 

Ingrid Baal (1951) publiceerde in 1993 de novelle De weg van de jonge Wolf en proza in Tirade en De Revisor.

 

Hans W. Bakx, auteur en vertaler, is verbonden aan het weekblad Vrij Nederland.

 

H.H. ter Balkt (1938) was twintig jaar onderwijzer; laatste gedichtenbundel Tegen de bijlen (1998).

 

Walter Barten is beeldend kunstenaar en kunstcriticus, medewerker van De Groene Amsterdammer.

 

Otto Bauer (1921) studeerde medicijnen, psychologie en kunstgeschiedenis in Marburg, Bonn en Keulen. Hij promoveerde in 1973 op Der Mensch-Tier-Vergleich und die Mensch-Tier-Karikatur.

 

Peter Bekkers (1958) studeerde geschiedenis aan de Universiteit van Amsterdam. Publiceerde in 1998 de roman Een roos opeten.

 

Arie van den Berg (1948) is dichter en publicist. Recente publicatie: Kikkers, muizen en nieskruid (1999).

 

John Berger (1926) is romanschrijver, kunstcriticus, filmer en essayist. In de Rasterreeks verscheen Een ander antwoord. Verhalen en beschouwingen (1996).

 

Huub Beurskens (1950) is redacteur van De Gids. Recente publicaties: Zomer in Montala (verhalen), Bange natuur en alle andere gedichten tot 1998, Een hemd in de wind (poëzie).

 

Paul Biegel (1925), recente publicaties: De zwerftochten van Aeneas (1998) en Laatste verhalen van de eeuw (1999).

 

Ben Borgart (1940) debuteerde in 1972 met De vuilnisroos, gevolgd door De slakken van Canêt d'Olt. Hij schreef een tiental romans en verhalenbundels, o.m. Het geluk ligt om de hoek en De kale kaart.

 

Matthijs van Boxsel (1957) is eindredacteur van De encyclopedie van de domheid. Meest recente publicatie: Morosofie (1999). In voorbereiding De topografie van de domheid.

 

H. van Boxtel (1952) publiceerde in 1996 Liederen van onschuld en onbehagen; bijdragen in Geschreven stad (1999, redacteur Ed. Schilders).

 

Anneke Brassinga (1948), recente publicaties: Hapschaar (proza, 1998) en Huisraad (gedichten, 1998)

[pagina 193]
[p. 193]

Walter van den Broeck (1942) was leraar en is sinds 1987 full time auteur. Tot zijn bekendste werk behoren Brief aan Boudewijn (roman), Het beleg van Laken (roman), Amanda en de widowmaker (novelle/monoloog), Verdwaalde post (roman) en De ronde van Vlaanderen (toneel).

 

Willem Broens (1947), beeldend kunstenaar, leraar Nederlands, redacteur van Bzzlletin. Tentoonstelling september 1999 ‘De zee is niet dicht’.

 

Maarten van Buuren (1948) is sinds 1988 hoogleraar moderne Franse letterkunde in Utrecht. Recente publicaties: Moderne Franse literatuur (1996), Actualité de la stylistique (1997)

 

Paul Claes (1943), recente publicaties: De Phoenix (roman) en Gedichten van Arthur Rimbaud (vertaling).

 

Ingrid Degraeve (1972), vertaalt uit het Frans en Duits: Mangvelasjvili, Huysmans en Stefan Andres; bereidt een leerstoel Neerlandistiek voor aan de universiteit van Tbilisi (Georgië); publiceerde in Yang.

 

Midas Dekkers (1946) is bioloogschrijver; recente publicaties: De mandril (1996), De vergankelijkheid (1999).

 

Kees Fens (1929) was hoogleraar Moderne Nederlandse letterkunde in Nijmegen, is medewerker van De Volkskrant. Recente publicaties: Poseren voor de bladspiegel (samen met Uta Janssens, 1999) en Lezers in de lijst (1999).

 

Maarten Elzinga (1957) vertaalt uit het Duits, Frans en Engels. Recente publicaties o.a.: Les Murray, De slabonenpreek; Patrick Modiano, Dora Bruder; Amélie Schenk en Galsan Tschinag, In het land van de toornige wind.

 

Gust Gils (1924). Als plastisch kunstenaar autodidact. Recente publicaties: De waarheid liegt (21 haikoes, 1998), Schotbalken en doorlaatkleppen (verhalen, 1999). Binnenkort te verschijnen: een map met dertig tekeningen.

 

Tijs Goldschmidt (1953) is bioloog en schreef Darwins hofvijver; hij publiceert af en toe in NRC Handelsblad.

 

Robert Gray (Coffs Harbour, Australië, 1945) maakte vanaf zijn debuut Creekwater Journal grote indruk als natuurdichter en ‘imagist’. Publiceerde tot nu toe vijf bundels; New Selected Poetry (1998) biedt een ruime keuze daaruit. Een tweetalige bloemlezing uit zijn werk verschijnt bij uitgeverij Wagner & Van Santen.

 

Tonino Guerra (1920) is vooral bekend als scenarioschrijver en werkte samen met Malerba, Antonioni en Fellini.

 

Joel Chandler Harris (1848-1908) raakte als leerlingjournalist bij het weekblad The Countryman vertrouwd met de volksverhalen en de dialecten van de slaven op de katoenplantages. In 1879 publiceerde hij ‘Tar-Baby’, het eerste Uncle-Remusverhaal. In 1880 verscheen Uncle Remus: His Songs and His Sayings in boekvorm.

 

Jean-Luc Hennig (1945) was universitair docent in Caïro en journalist van Libération. Publiceert over verschillende onderwerpen en in verschillende genres; voor Bestiaire érotique (1998) verscheen van hem het boek Dictionnaire littéraire et érotique des fruits et légumes.

 

Rokus Hofstede (1959). Recente vertalingen van Louis Aragon (De boer van Parijs) en Georges Perec (Ruimten rondom).

 

Huang Tingjian (1045-1105), zie nawoord Wilt Idema.

[pagina 194]
[p. 194]

Esther Jansma (1958) is dichter en archeoloog. Haar meest recente dichtbundels zijn Waaigat (1993) en Hier is de tijd (1998). In 1997 verscheen van haar hand een korte roman, Picknick op de wenteltrap.

 

Yves van Kempen (1944) is leraar Nederlands en literair medewerker van De Groene Amsterdammer. Publiceerde in Raster, Bzzlletin, De Revisor en Ons Erfdeel. Dit najaar verschijnt Koningin-moeder.

 

Hans Kloos (1960) publiceerde onder meer De hand boven het hoofd (1994) en vertaalde poëzie van Thomas Tidholm, Wallace Stevens, Marianne More e.a.

 

Ewout van der Knaap (1965) is docent nieuwere Duitse letterkunde aan de Universiteit Utrecht. Hij publiceerde naast diverse artikelen Das Gespräch der Dichter. Ernst Meisters Hölderlinund Celan-Lektüre (Frankfurt/M.: Lang 1996) en De poëzie van de dolfijn (Maarssen: Umbra 1999).

 

Walter van de Kooi (1939) is docent geschiedenis, columnist voor De Groene Amsterdammer.

 

Rutger Kopland (1934), emeritus hoogleraar Psychiatrie Rijks Universiteit Groningen. Publiceerde elf dichtbundels, de laatste, Tot het ons loslaat, in 1997.

 

Peter Maas (1958) is zoölogisch analist, medewerker Stichting landschapsbeheer Zeeland; tekstbijdrage aan Het kruipend ongedierte des aardbodems. Giorgio Manganelli (1922-1990) van hem verschenen in vertaling De roes van de briefschrijver en 99 andere gevleugelde romans en Uit de hel. Zie ook Raster 30 en 77.

 

Givi Margvelasjvili (Berlijn 1927), van Georgische afkomst, ongeveer veertig jaar ballingschap in Georgië, filosoof en germanist, sinds 1990 terug in Berlijn. Schreef over Husserl, Scheler en Heidegger. In 1991 verschenen de romans Kapitän Wakusch. Erstes Buch: In Deuxiland, Muzal, Die grosse Korrektur. Erstes Buch: Das böse Kapitel, in 1992 Der ungeworfene Handschu.

 

Piet Meeuse (1947), is vertaler en schrijver. Recente publicaties: Doorkijkjes (essays, 1995), Schermutselingen en andere verhalen (1996) en Oud nieuws (essays, 1999).

 

Erik Menkveld (1959) is programmamaker bij Poetry International. In 1997 verscheen de dichtbundel De karpersimulator.

 

Jan A.M. De Meyer (1961). Sinoloog, werkzaam aan de Leidse universiteit. Onderzoekt het intellectuele en religieuze leven van de Chinese middeleeuwen. Richtte het tijdschrift Het trage vuur op en vertaalt onder meer hedendaagse Chinese dichters, zoals Yu Jian (1954) in Poëzie als incident (1996).

 

Les Murray (Bunyah, Australië, 1938), in het Nederlands verscheen van hem De slabonenpreek (1977). Het gedicht ‘Rugschildteek’ is afkomstig uit Translations from the Natural World, 1992, waarin o.a. ook een potvis, een dekhengst, een slak en diverse planten aan het woord komen.

 

Pieter de Nijs (1953) studeerde Nederlands en kunstgeschiedenis aan de Universiteit van Amsterdam. Freelance publicist en eindredacteur van BZZLLETIN. Schreef het voorwoord bij de Nederlandse vertaling van Gestes et opinions du docteur Faustroll, pataphysicien (Amsterdam, Perdu, 1994) en publiceerde eerder over Alfred Jarry in o.m. Maatstaf, Post Perdu en Armada.

[pagina 195]
[p. 195]

Joris Note (1949) publiceerde De tinnen soldaat (roman, 1992), Het uur van ongehoorzaamheid (verhalen, 1995), Kindergezang (verhalen, 1999).

 

Tonnus Oosterhoff (1953), recente publicaties: Kan niet vernietigd worden (proza, 1996), (Robuuste tongwerken,) een stralend plenum (poëzie, 1997) en Wient maakt een kistje (theater, 1999).

 

Koen Peeters (1959) studeerde antropologie, werkt in de reclame. Publiceerde o.a. De postbode, Het is niet ernstig, mon amour en samen met Kamiel Vanhole Bellevue / Schoonzicht.

 

Leo Pleysier (1945). Recente publicaties: De Gele Rivier is bevrozen (1993), Zwart van het volk (1996). Binnenkort verschijnt de roman Volgend jaar in Berchem.

 

Barber van de Pol (1944) vertaalde o.m. werk van Borges, Cortázar en Cervantes (Don Quichot in 1997), schreef drie kinderboeken, met als laatste De postbode; publiceerde in 1997 de bundel verhalen en essays Alles in de wind en in 1998 de roman Er was wat met Meneer Maker & Mevrouw Maker.

 

Gerhard Roth (1942) zie Raster 83 en 84.

 

Leonardo Sciascia (1921-1989), bijna al zijn werk is in het Nederlands vertaald, o.m. De context, Todo Modo en De zaak Aldo Moro; zie ook Raster 67 (1994).

 

Paul Scheerbart (1863-1915) schreef romans en gedichten, vooral in het fantastische en groteske genre.

 

Elly Schippers (1945) vertaalde werk van Wolfgang Koeppen, Heinrich Böll, Gabriele Wohmann, Edgar Hilsenrath, Arthur Schnitzler.

 

K. Schippers (1936) publiceerde recent Poeder en wind (roman, 1996), Een leeuwerik boven een weiland (gedichten, 1996), Sok of sprei (kinderboek, 1998) en Sprenkelingen (verhalen en beschouwingen, 1998).

 

Allard Schröder publiceerde o.a. Raaf (roman, 1995) en korte verhalen in Het pak van Kleindienst (1996); najaar 1999 verschijnt de roman Grover.

 

Michel Serres (1931) voormalig marine-officier, wiskundige, filosoof, hoogleraar wetenschapsgeschiedenis aan de Sorbonne. Publiceerde over Lucretius, Leibniz, Jules Verne en vijf delen over wetenschapsgeschiedenis en kennisleer, Hermès I-V. In het Nederlands verscheen Het contract met de natuur.

 

Henk Simons (1940) leraar klassieke talen.

 

Johanneke van Slooten (1948) studeerde filosofie, is publiciste en programmamaker radio en tv; schreef essays over moderne literatuur en muziek.

 

Nicolette Smabers (1948). Recente publicaties, de kinderboeken: Willibrord de haas en de dieren van het Benedenbos (1995), Het kroondomein van Pappenheim (1996), Pietersen en Pim (1998).

 

Guido Snel (1972) studeerde literatuurwetenschap en Slavische talen; is docent Algemene literatuurwetenschap en Servische en Kroatische literatur. Vertaalde werk van Krleža en Kiš Publiceerde in 1999 de roman Op Drift.

 

Burkhard Spinnen (1956) publiceerde o.m. Dicker Mann im Meer (1991), Kalte Ente (1994) en Langer Samstag (1995); ‘Zilvervisjes’ is afkomstig uit de bundel Trost und Reserve (1996).

 

Jan Pieter van der Sterre, van huis uit

[pagina 196]
[p. 196]

pianoleraar, vertaalde uit het Frans: Apollinaire, Baudelaire, Vamus, Queneau, Stendhal, en uit het Engels: Buruma, Banville en Boswell.

 

Toon Tellegen (1941), schrijver, huisarts. Recente publicaties: De genezing van de krekel (1999), Er ligt een appel op de schaal (1999).

 

Sonja van Toorn (1964) studeerde theaterwetenschap in Amsterdam. Van 1989 tot 1998 was ze aan de Universiteit van Amsterdam verbonden als regiseur van voorlichtingsprogramma's.

 

Kees Vollemans (1942) is schilder, schrijver en docent kunstgeschiedenis aan de Faculteit der Bouwkunde te Delft. Publiceerde onder meer Dieren Demonen (1993) en Het raadsel van de zichtbare wereld. Philips Koninck, of een landschap in de vorm van een traktaat (1998).

 

Pietha de Voogd vertaalde uit het Italiaans films, opera's en literatuur, o.a. U. Eco, De naam van de roos, C. Ginzburg, De kaas en de wormen, F. Tozzi, Met gesloten ogen, V. Consolo, Retabel.

 

Marjoleine de Vos (1957) is kunstredacteur en columnist van NRC/Handelsblad. Binnenkort verschijnt van haar een dichtbundel.

 

Dirk van Weelden (1957), recente publicaties: Orville (1997, roman) en Van hier naar hier (essays en verhalen, 1999).

 

Paul de Wispelaere (1928) was hoogleraar moderne Nederlandse literatuur in Antwerpen. Recente boekpublicaties: Het verkoolde alfabet (Dagboek 1990-1991, 1993), En de liefste dingen nog verder (roman, 1998).


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken