Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Reis van Jan van Mandeville (1998)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.50 MB)

ebook (2.91 MB)

XML (0.48 MB)

tekstbestand






Editeur

N.A. Cramer



Genre

proza

Subgenre

reisbeschrijving


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Reis van Jan van Mandeville

(1998)–Anoniem Reis van Jan van Mandeville–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Van galileen.

Van desen lande van samaritanen, daer jc v of seide, men gaet te pleyne van galyleen ende men laet tgheberchte op deen zide ende galylee es een prouincie vanden lande der ghelooften. Jn dese prouincie sijn die steden naym capharnaum, bethsayda ende corisaym. Van bethsayda was sinte pieter ende sinte andries ende op iiij milen na daer bi es corosayda ende van corosayda toter stat van ceder sijn v milen, daer of dattie souter seit: Et habitani cum habitantibus cedar, jc woonde mitten wocnenden te ceder. Jn die stat van

[Folio 54vb]
[fol. 54vb]

corosaym sal antekerst worden gheboren . . . . . alsoe die profete seit: De babylone colober exiet qui totum mondum deuorabit, dats te segghen: vut babilonien sal vutgaen een slanghe, die alle die werelt verslinden sal. Dese antekerst sal te bethsayda worden ghevoet ende in capharnaum sal hi regneren ende daer om seit die scriftuere: ve tibi corosaym, ve tibi bethsayda, vc tibi capharnaum, dats te segghende: wee dy stat van corosaym, wee dy stat van bethsayda, wee dy stat van capharnaum. Ende alle dese steden sijn int lant van galyleen. Ende canagalylee es op iij milen na nazareth; van dese stat was symon cananeus ende dat wijfkijn van cananee, daer dat ewan\gelium

[Folio 55ra]
[fol. 55ra]

of spreect. Daer dede onse here dat eerste miracule ter bruloft van architriclinen, doe hi vanden watre maecte wijn. Ende int eynde van galileen jnt ghebercht was gods arke ghenomen ende op dander zide sijn die berghe van endor ende hermon. Ende daer omtrent loopt een riuiere torrens asson, diemen anders heet torrens radaum. Daer neuen barac abrimelichs zoon met delbore des propheten zoen verwan theer van ydumeen, doe cysara die coninc was ghedoot van ghebolle, akers wiue ende jaechden mit crachten ouer die riuiere van den jordanen zeb zebee ende salmana, daer hise doot sloech. Ende in xv milen na naym es die stat van israel die anders geheten is sarayn, van der welker stat bexabele die quade coninghinne was, die met haere cracht wech

[Folio 55rb]
[fol. 55rb]

dede doen den wijngaert naboth. Bij deser stat es tfelt magheden, daer die coninc joras wart ghedoot vanden coninc van samarien. Ende wart doe be\grauen opten berch van syon in eenre milen na jherusalem daer die berghe van gelboe sijn, daer saul ende jonachster die so scone waren ghestoruen, waer omme datse dauid vermaledide, also die scriftuere tuucht: Montes gelboe nec ros nec pluuia descendat super uos, dats te segghene: o berghe van gelboe, noch dau, noch reghen en moet op v niet dalen. Jn eenre milen na van desen berghe van gelboe ten oosten waert es die stat van sacople, die men heet bethsaym. Op die muer van deser stat was saul

[Folio 55va]
[fol. 55va]

des conincs hooft ghehanghen. Ende daer na gaetmen te nazareth door die berge biden pleyne van galylee. Nasareth plach te sijn een scoen grote stat, mar nv ist een cleine ende keytiuich stedekijn ende die huse staen verre van een, hier een ende daer een ende en es nict ghemuert ende staet in een cleyn dal ende al omme ende omme so staen berghe. Daer wart onse vrouwe gheboren ende daer om droech onse here sinen toenaem van deser stat. Daer nam joseph onse vrouwe te wiue, doesi mer .xiiij. jaer en hadde. Daer so gruetse die enghel gabriel segghende: Aue maria gracia plena, dominus tecum, dats te segghen: god gruete v vol van gracien, die here is mit di. Dit ghesciede voor een outaer van eenre scoonre

[Folio 55vb]
[fol. 55vb]

kerken, die nu daer niet en is, mer men heeft daer een cleyne woninghe ghemaect bi enen pylaerne van die kerke om die offerande te ontfane vanden pelegrimen ende die sarasine hudent herde naerstelike om tgroot profijt, dat si daer of hebben. Ende dese sarrasine sijn vele quader ende wreedder dan eldere, want si hebben alle die kerken ghedestrueert. Daer staet die fonteyne gabriels, daer onse here in plach te badene, doe hi cleyn was. Van deser fonteinen droech hi dicwil sijnre moeder. Jn dese fonteyne so wiesch onse vrouwe haren soon jhesus kerst dicke wile sijn doeckine. Ende van daer tot jherusalem sijn .iij. dachuaerde ende te nazareth was onse here gheuoet. Nazareth is te segghen boomgaerts bloeme. Seker

[Folio 56ra]
[fol. 56ra]

mit recht ist so gheheten, want daer wart op ghehouden jhesus kerstus, die bloem ende vrucht des leuens es. Ende in iij milen na nazareth . . . . . te accon waert een halue mile in gheen zide nazareth es dat bloet ons heren. Want die joden leyden op eenen hoghen steenroots om hem neder te werpene ende ene te dodene, mer hi leet ende ontquam door hem ende spranc op een ander rootse. Ende daer om segghen enighe liede, als si hem in enighen wech veruaren van moordenaren ofte van haren vianden: jhesus autem transiens per medium illorum ibat, dats te segghene: jhesus ouerlidende ghinc mids door hem, jn ghodenckenisse dat, also jhesus kerst leet mids door die wrede joden behoudelijc ende van hem ontquam, so moeten si ont\gaen

[Folio 56rb]
[fol. 56rb]

den mordenaren ofte haren vianden. Ende dan seitmen dese twee vaersen vanden souter: jrruat super eos formido et pauor in magnitudine brachij tui domine fiant immobiles sicut lapis donec pertranseat populus tuus iste quem possedisti, dats te segghene: here, in die groot. heit dijns arms, dat es dine macht, moete op hem scaemte vallen ende vrese ende moete onverruerich werden als een steen tote dat dijn volc leden si, dattu besits. Ende dese verse seitmen driewerf ende dan lijdt men metter hulpen gods sonder vrese. Ende weet, dat onse vrouwe onse here baerde int vijftiende jaer. Ende si wandelde mit hem xxxiij. jaer ende iij maende ende na sijn doot leuede si xxxiij jaer.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

landen

  • Irak

  • Saudi-Arabië

  • China

  • Griekenland

  • Israël

  • Ethiopië

  • Turkije

  • Egypte

  • India