Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Revisor. Jaargang 28 (2001)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Revisor. Jaargang 28
Afbeelding van De Revisor. Jaargang 28Toon afbeelding van titelpagina van De Revisor. Jaargang 28

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Revisor. Jaargang 28

(2001)– [tijdschrift] Revisor, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige
[pagina 159]
[p. 159]


illustratie

[pagina 160]
[p. 160]

auteurs in dit nummer

Hafid Bouazza (1970). Schrijver, essayist en vertaler. Auteur van De voeten van Abdullah, Momo en Salomon. Vertaalde poëzie uit het Arabisch. Schreef De slachting in Parijs voor Toneelgroep Amsterdam. Begin 2001 verscheen zijn boekenweekessay Een beer in bontjas.
Anneke Brassinga (1948). Vertaalde o.a. Hermann Broch, Vladimir Nabokov en Herman Melville. In 1998 verschenen haar roman Hapschaar en haar dichtbundel Huisraad. Meest recente dichtbundel: Verschiet.
Piet Gerbrandy (1958). Classicus en dichter. Schrijft poëziekritieken voor de Volkskrant. Onlangs verscheen zijn derde dichtbundel De zwijgende man is niet bitter. Eerder dit jaar kwam zijn vertaling uit van de Institutio oratoria van Quintilianus.
Martin de Haan (1966). Stukjesschrijver, literatuurcriticus en vertaler van Franse literatuur. Hij vertaalde werk van o.a. Milan Kundera, Denis Diderot en Michel Houellebecq. Momenteel werkt hij aan Plateforme, de nieuwe roman van die laatste.
Lucas Hüsgen (1960). Debuteerde in 1992 met de roman Zeehond in wormgat en publiceerde als dichter Nevels orgel (1993), Verpoosd in schaduw (1996). Voorjaar 2002 verschijnt de roman Het meisje in blauwe zijde en STOA (1997).
Ilja Leonard Pfeijffer (1968). Dichter en graecus. Promoveerde op Pindarus. Debuteerde in 1998 met de dichtbundel Van de vierkante man. Onlangs verscheen zijn tweede bundel, Het glimpen van de welkwiek. Zijn prozadebuut is aanstaande. Een voorpublicatie treft u aan in De Revisor nr. 4, 2001.
David Rijser (1956). Docent klassieke talen aan het vermaarde hoofdstedelijke Barlaeus-gymnasium en publicist. Schrijft literaire kritieken voor NRC Handelsblad en is Shakespeare-kenner.
Allard Schröder. Auteur van o.a. de romans Raaf (1995) en Grover (1999) en de verhalenbundel Het pak van Kleindienst (1996). Vertaalde Palladas' Epigrammen uit het Grieks en Maximianus' Elegieën uit het Latijn. Recenseert voor Vrij Nederland.
Henk van der Waal (1960). Dichter. Ontving voor zijn debuut De windsels van de sphinx de C. Buddingh'-prijs. In 2000 verscheen Schuldsanering. De geselecteerde gedichten maken deel uit van een nog te verschijnen cyclus.
Hans Warren (1921). Dichter, schrijver, vertaler (o.a. Sade), bloemlezer (o.a. Meulenhoff's Dagkalender, sinds 1985). Vooral bekend vanwege zijn Geheim Dagboek (lopend van 1942 tot 1983) en zijn, inmiddels bekroonde, literaire kritieken in de Provinciaalse Zeeuwse Courant (sinds 1951). Vertalingen en bloemlezingen verschijnen veelal in samenwerking met zijn levensgezel Mario Molegraaf (1960). De meest recente Kavafis-vertaling verscheen in 1984. Een nieuwe editie van hun Kavafis-vertaling zal in 2002 verschijnen.
[binnenkant achterplat]
[binnenkant achterplat]

www.revisor.nl

· index op auteurs en bijdragen in alle jaargangen
· alle omslagen in beeld
· e-mail r.zweedijk@querido.nl/020 55 11 262
[achterplat]
[achterplat]
Allard Schröder De woorden, niet de stenen
K.P. Kavafis Gedichten in bewerking
Ilja Leonard Pfeijffer De uitvinding van de literatuur
Martin de Haan Lof der gekunsteldheid
Allard Schröder Zelfportret
Henk van der Waal de aantochtster
Lucas Hüsgen Overleeft uw kruisafneming
Hafid Bouazza Paravion
Piet Gerbrandy Geen geweld van ijdel klankgejoel
Ilja Leonard Pfeijffer Kleutergrieks opkloppen
David Rijser Luchthappen
Anneke Brassinga Zeereizen

Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken