Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Ruimte. Jaargang 2 (1921)

Informatie terzijde

Titelpagina van Ruimte. Jaargang 2
Afbeelding van Ruimte. Jaargang 2Toon afbeelding van titelpagina van Ruimte. Jaargang 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.57 MB)

Scans (139.89 MB)

ebook (4.75 MB)

XML (0.25 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie
sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Ruimte. Jaargang 2

(1921)– [tijdschrift] Ruimte–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 67]
[p. 67]

Nieuwe boeken

Paul van Ostayen, Bezette stad
Originaalhoutsneden en tekeningen vanOskar Jespers. Antwerpen, Sienjaal, 1921.

We hopen dat dit boek veel omstreden zal worden. Waar we voor deze ongewone uiting moeilik algemene waardeering kunnen verwachten mogen we te minste hopen dat het druk besproken zal worden en daardoor dan toch zijn rol als boek vervullen: de geestelike inhoud van ons kleine land te vermeerderen.

Als alle goed werk is het een beeld van de tijd waarin het ontstond. Er is een chaos in, veel leed, en veel ironie. Het verband tussen de geplaagde wereld en het ik trilt er voortdurend in door, en maakt het bloedwarm.

Tot de chaotiese indruk draagt de zogenaamde rythmiese typografie bij, waarin dit boek gedrukt is en die een zuiver impressionisties kunstmiddel is, dat de door de kunstenaar ontvangen indruk niet redelik verwerkt noch in verband brengt met een door hem ontworpen bouw.

Deze zogenaamd rytmiese is meestal slechts nabeeldende typografie. Gedaanten die de dichter getroffen hebben worden zo natuurgetrouw mogelik weergegeven (de Z van Zigo mar). Wij erkennen de winst niet van het in een kronkelende lijn schrijven van het flakkerend land en de laaiende brand. Zeer ‘schilderend’ is ongetwijfeld de wijze waarop hij ‘in de avond Pruisies blauw licht van witte renards’ liet drukken en, in zware blokletters, ‘het stalen gevang’, maar beduidt dit alles ten slotte geen terugkeer tot een overwonnen standpunt? Meer sympathie voelen we voor de typografie van, bijvoorbeeld, De eenzame stad, waar de drukwijze werkelik een eigen waarde heeft.

Veel blijft daardoor schetsmatig, al geven we toe dat hier en daar zeer ongewone effekten bereikt worden. En het geheel voelen we te veel als een spel. Kunst is in zekere zin altijd een ‘spel’; is ook filosofie volgens Bolland ten slotte geen woordespel? maar hier is het wel eens wat zinledig.

Deze opmerkingen slaan op details. In zijn geheel is dit boek een gift, waarvoor we zeer dankbaar hoeven te zijn. Zij die de bezetting hier gedurende de vier zwarte jaren doormaakten zullen er het meest van houden. Het is een retrospektief boek, en als zodanig komt het in deze tijd van vlug leven laat.

Niet dat het slechts een dagboek zou zijn. De scherp weergegeven werkelijkheidsvizioenen werden symbolies. Reeds in de uitvoerige ‘opdracht’ werd de bioskoop-idiotie kenschetsend voor het leven:

 
alles beproefd
 
wij zijn aan het einde van alle ismen isthmen

(met op het einde een klankspel dat in dadaïstiese richting wijst; heel eventjes, vluchtiger dan op andere plaatsen).

[pagina 68]
[p. 68]

De opdracht besluit met een eenvoudig, ontroerend gedicht van universele visie:

 
. . . .
 
en zijn dees kruisgerekte landen
 
geen grote Kristus
 
vol holle wonden
 
 
 
en dit echohol gevoel van
 
moedeloosheid
 
niet als vroeger Goede Vrijdag was.

Tot de zeer mooie dingen bohooren ook de Asta-Nielsenbladzijden.

Het boek is stoffelik goed verzorgd. De zware houtsneden van Jespers harmoniëren met het geheel.

Marnix Gysen, Lof-litanie van den H. Franciscus van Assisië, geillustreerd door Jos. Leonard
Antwerpen, ‘De Sikkel.’

De ‘lof-litanie van den H. Franciscus van Assisië’ is in dit tijdschrift voor het eerst verschenen. Jos. Leonard tekende er heiligebeelden voor die blijk geven van een volkomen doordringen van de eisen, die aan boekillustratie gesteld worden, van een aanvoelen van het smartelik leven, dat ook uit de tekst van de lof-zang klinkt en van de kunst om dit voelen te uiten in duidelike beelding van zwart op wit. Elke voorstelling blijft eenvoudig genoeg en is toch in details vaak een lust voor het oog; een zinrijke lust. De vergeesteliking van de visie is ver doorgevoerd (cello) terwijl het geheel toch gebonden blijft en niet als bij sommige ekspressionnisten onontwarbare chaos wordt. Dit werk is waardig van de voorname schoonheid, die uit de literatuur van Marnix Gysen opgeurt.

Leon Chenoy, Stendhal et la rectification de l'enthousiasme
Antwerpen, Ça Ira.

‘Had hij niet anders gehad dan zijn geestdrift, zegt de schrijver in de inleiding, zonder meer, dan had het nog de moeite geloond daarover te spreken. Zij vormt, als ze natuurlik is, een zeldzame deugd waarvan we de aanwezigheid moeten aantonen. Maar die van Stendhal wordt bizonder kostbaar, omdat ze zo persoonlik is. Ze komt me ook voor meer geschikt te zijn om ons tegenwoordig geweten te leiden dan de verbeeldingrijke romantiese exaltatie waarvan hij de tijdgenoot was - met zoveel onderscheid.’

De studie is bondig en vluchtig. Overeenkomst en onderscheid met en van de romantiek van zijn tijd worden niet eens aangeraakt. Het geheel is een tijdschriftartikel dat ons niet overtuigend en niet uitgewerkt genoeg voorkomt - de inleiding bevat een zware belofte! - om de afzonderlike uitgave in boekvorm te wettigen.

Eug. DE BOCK

[pagina 69]
[p. 69]


illustratie


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • over Bezette Stad

  • over Lof-litanie van de Heilige Franciscus van Assisië


auteurs

  • Eugène de Bock