Dick Bruna avec un de ses livres d'enfants.
métiers de l'édition afin de lui assurer une place dans l'entreprise familiale. Cependant, ses centres d'intérêt se portaient plutôt vers la peinture et le dessin de sorte qu'il quitta bien rapidement la voie dans laquelle on l'avait engagé. Bruna suivit, pendant une courte période, des cours à l'Académie des beaux-arts. Peu après, en 1947, il se mit à réaliser des maquettes de couvertures tant pour l'entreprise familiale que pour d'autres maisons d'édition, aux Pays-Bas, en Allemagne et en Suisse. Pendant plus de trente ans, Dick Bruna en créa quelque milliers, dont plusieurs centaines pour la série du livre de poche
Zwarte Beertjes (Petits ours noirs) dont il façonna l'image de marque. Très célèbres sont, par exemple, les couvertures pour les traductions en langue néerlandaise de la série
Maigret de Georges Simenon. Les dessins de Bruna qui figurent sur les couvertures des livres se caractérisent par un style simple mais personnel et facilement identifiable, style que nous retrouvons d'ailleurs dans ses livres d'enfants et dans les affiches qu'il compose.
Depuis quelques années Bruna se consacre entièrement aux livres d'enfants, un domaine dans lequel il travaille d'ailleurs déjà depuis 1953. Bien connue est la collection Nijntje, qui débuta en 1955; différents volumes parus dans de nombreuses traductions jouissent d'une énorme popularité non seulement en Europe mais également dans le monde entier. Remarquable est l'intérêt que porte le Japon à l'oeuvre de Bruna. Les livres d'enfants que Bruna réalise s'adressent aux petits de trois à six ans mais semblent également attirer les enfants plus âgés, voire les adultes. Chaque publication consiste en une série de dessins aux lignes simples et aux couleurs vives et suivis d'un texte succint. Son style est tellement ‘facile’ que bien peu de personnes réalisent le temps de travail que chaque dessin requiert et c'est justement la précision avec laquelle Bruna trace ces quelques traits qui constitue la base de son art. En plus des quelque cinquante livres d'enfants, destinés à la vente, l'artiste a également réalisé quelques publications dans un but humanitaire.
Il faut souligner le fait que les figures créées par Bruna connaissent aussi un réel succès sur le plan commercial et c'est ainsi qu'un peu partout dans le monde, des fabricants de produits divers font figurer l'un ou l'autre personnage de Bruna, tel Nijntje, sur leurs produits. Ce sont, une fois encore, les Japonais qui savent
Traductions japonaises de livres de Dick Bruna.
apprécier à sa juste valeur l'oeuvre de ce dessinateur hollandais en illustrant à bon escient un large éventail de produits nippons par des figures de Bruna.
Rudolf E.O. Ekkart / NL-Den Haag
(Tr. P. Lecompte)