Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (1657)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

ebook (11.10 MB)

XML (24.25 MB)

tekstbestand






Editeurs

Hans Beelen

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments

(1657)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Het xix. Capittel.

Het lot der stamme Simeons valt in het lant der stamme Iuda, vers 1, etc. Dewijle het lot der stamme Iuda te groot was, 9. Het derde lot voor de kinderen Zebulons, 10. Het vierde voor de kinderen Issaschar, 17. Het vijfde voor Aser, 24. Het seste voor Naphthali, 32. Het sevende voor Dan, 47. De kinderen Israëls geven Iosua tot een erfdeel Thimnath-Serah, 49. Het uytdeelen des beloofden lants neemt een eynde, 51.

1

DAer na Ga naar margenoot1 gingh het tweede lot uyt voor Simeon, voor de stamme der kinderen Simeons na hare huysgesinnen: ende Ga naar margenoot2 haer erfdeel was in het midden des erfdeels der kinderen Iuda.

2

Ende sy hadden in haer erfdeel Beër-Seba, Ga naar margenoot3 ende Seba, ende Molada,

3

Ende Hazar-Sual, ende Ga naar margenoot4 Bala, ende Azem.

4

Ende Eltholad, ende Bethul, ende Ga naar margenoot5 Horma.

5

Ende Ziklag, ende Beth-hammarchaboth, ende Hazar-Susa,

6

Ende Beth-Lebaoth, ende Saruhen, dertien steden, ende hare dorpen.

7

Ain, Rimmon, ende Ether, ende Asan: vier steden, ende hare dorpen.

8

Ende alle de dorpen die rontom dese steden waren, tot Baalath-Beër, Ga naar margenoot6 [dat is] Ramath tegen ’t Zuyden: dit is het erfdeel der stamme der kinderen Simeons na hare huysgesinnen.

9

Ga naar margenoot7 Der kinderen Simeons erfdeel is onder het snoer der kinderen Iuda: want het erfdeel der kinderen Iuda Ga naar margenoot8 was te groot voor hen, daerom erfden de kinderen Simeons in ’t midden hares erfdeels.

10

Daer na quam het derde lot op voor de kinderen Ga naar margenoot9 Zebulon, na hare huysgesinnen: ende de lantpale hares erfdeels was tot aen Sarid.

11

Ende hare lantpale gaet opwaerts Ga naar margenoot10 na den Westen, ende Marala, ende reyckt tot Dabbaseth: Ende reyckt tot aen de beke die voor aen Iockneam is.

12

Ende sy wendet haer van Sarid oostwaerts tegen den opgangh der sonne, tot de lantpale van Chisloth-Thabor: ende sy komt uyt te Dobrath, ende gaet opwaerts na Iaphia.

13

Ende van daer gaetse oostwaerts door na den opgangh, na Ga naar margenoot11 Gath-Hepher, te Eth-Cazin: ende sy komt uyt te Rimmon Ga naar margenoot12 Methoar, het welck is Nea.

14

Ende dese lantpale keert haer om tegen het Noorden na Hannathon: ende hare uytgangen zijn het dal van Iiphtah-El.

15

Ende Kattath, ende Nahalal, ende Simron, ende Idala, ende Ga naar margenoot13 Bethlehem: twaelf steden ende hare dorpen.

16

Dit is het erfdeel der kinderen Zebulons, na hare huysgesinnen: Dese steden ende hare dorpen.

17

Het vierde lot gingh uyt voor Issaschar, voor de kinderen Issaschars na hare huysgesinnen.

18

Ende hare lantpale was Izreëla, ende Chesulloth, ende Ga naar margenoot14 Sunem.

19

Ende Hapharaim, ende Sion, ende Anacharath.

20

Ende Rabbith, ende Kision, ende Ebez.

21

Ende Remeth, ende Ga naar margenoot15 En-gannim, ende En-Hadda, ende Beth-Pazez.

22

Ende dese lantpale reyckt aen Thabor, ende Sahazima, ende Ga naar margenoot16 Beth-Semes, ende de uytgangen harer lantpale zijn aen de [kolom] Iordane: Sestien steden, ende hare dorpen.

23

Dit is het erfdeel der stamme der kinderen Issaschar na hare huysgesinnen, de steden, ende hare dorpen.

24

Doe gingh ’t vijfde lot voor de stamme der kinderen Aser uyt, na hare huysgesinnen.

25

Ende hare lantpale was Helkath, ende Hali, ende Beten, ende Achsaph,

26

Ende Alammelech, ende Amad, ende Misal: Ende reyckt aen Carmel Ga naar margenoot17 westwaert, ende aen Sihor Ga naar margenoot18 Libnath.

27

Ende wendet sich tegen den opgangh der sonne na Beth-Dagon, ende reyckt aen Zebulon, ende aen het dal Iiphtah-El, noordwaerts na Beth-Emek, ende Nehiël, ende komt uyt tot Ga naar margenoot19 Chabul ter slincker hant.

28

Ende Ga naar margenoot20 Ebron, ende Rehob, ende Hammon, ende Ga naar margenoot21 Kana: tot aen Ga naar margenoot22 groot Zidon.

29

Ende dese lantpale wendt haer na Rama, ende tot aen de vaste stadt Ga naar margenoot23 Tyrus: dan keert dese lantpale na Hosa, ende hare uytgangen zijn aen de Zee, van het lantsnoer [streckende] na Achzib.

30

Ende Umma, ende Aphek, ende Rehob: twee en twintich steden ende hare dorpen.

31

Dit is het erfdeel der stamme der kinderen Aser, na hare huysgesinnen: dese steden, ende hare dorpen.

32

Het seste lot gingh uyt voor de kinderen Naphtali: voor de kinderen Naphtali na hare huysgesinnen.

33

Ende hare lantpale is van Heleph, van Allon, tot Zaanannim, ende Adami-Nekeb, ende Iabneël tot Lakkum: ende hare uytgangen zijn aen de Iordane.

34

Ende dese lantpale wendet haer westwaerts na Aznoth Thabor, ende van daer gaetse voort na Hukkok: ende sy reyckt aen Zebulon tegen het Zuyden, ende aen Aser reyckt sy tegen ’t Westen, ende aen Iuda aen de Iordane, tegen den opgangh der sonne.

35

De vaste steden nu zijn: Ziddim, Zer, ende Hammath, Rakkath, ende Ga naar margenoot24 Chinnereth.

36

Ende Adama, ende Rama, ende Hazor.

37

Ende Kedes, ende Edreï, ende En-Hazor.

38

Ende Iron, ende Migdal-El, Horem, ende Beth-Anath, ende Beth-Semes: negentien steden, ende hare dorpen.

39

Dit is het erfdeel der stamme der kinderen Naphtali, na hare huysgesinnen, de steden ende hare dorpen.

40

’t Sevende lot gingh uyt voor de stamme der kinderen Dan, na hare huysgesinnen.

41

Ende de lantpale hares erfdeels was: Zora, ende Estaol ende Ir-Semes,

42

Ende Saalabbin, ende Ajalon ende Ithla,

43

Ende Elon, ende Timnata, ende Ekron,

44

Ende Elteke, ende Ga naar margenoot25 Gibbeton, ende Baalach,

45

Ende Iehud, ende Bene-Berak, ende Gath-Rimmon,

46

Ende Mejarkon, ende Rakkon: met de lantpale tegen over Ga naar margenoot26 Iapho.

47

Doch de lantpale der kinderen Dan, was haer te kleyne uytgekomen: daerom togen de kinderen Dan op, ende krijghden tegen Ga naar margenoot27 Lesem, ende namense in, ende sloegense Ga naar margenoot28 met de scherpte des sweerts, ende erfdense, ende woonden daer in, ende Ga naar margenoot29 sy noemden Lesem, Dan, na den name hares vaders Dan.

[Folio 100v\Vrijsteden. Steden der kinderen Aarons--en der Leviten]
[fol. 100v\Vrijsteden. Steden der kinderen Aarons--en der Leviten]

48

Dit is het erfdeel der stamme der kinderen Dan na hare huysgesinnen: Dese steden ende hare dorpen.

49

Doe sy nu ge-eyndight hadden het lant erflick te deylen na sijne lantpalen: soo gaven de kinderen Israëls Iosua den sone Nun, een erfdeel in ’t midden van hen.

50

Na den mont des HEEREN gaven sy hem die stadt welcke hy begeerde, Ga naar margenoot30 Thimnath-Serah op het geberghte van Ephraim: ende hy bouwde die stadt, ende woonde in deselve.

51

Ga naar margenoot31 Dit zijn de erfdeelen welcke Eleazar de Priester ende Iosua de sone Nun, ende de Hoofden der vaderen der stammen, door het lot den kinderen Israëls erflick uytdeylden te Silo voor het aengesichte des HEEREN, aen de deure der Tente der t’samenkomste: Aldus maeckten sy een eynde van het uytdeylen des lants.

margenoot1
Gingh uyt] T.w. uyt het vat daer men alle de loten in geworpen hadde, ende uyttrock.
margenoot2
Siet Gen. 49.7. alwaer Iacob voorseyt, dat Simeon ende Levi, om den moort dien sy te Sichem hadden begaen, verstroyt souden werden in Israël: De Leviten zijn het geheele lant door verspreyt geworden, ende de Simeoniten zijn in Iuda verdeylt geweest.
margenoot3
Dit woordeken, ende, houdtmen hier soo veel te zijn als, ofte, dat is. Want Seba ende Beër-Seba, na het gevoelen van vele, eene ende deselve stadt is, daerom wortse 1.Chron. 4.28. daer dese geschiedenisse weder verhaelt wort, uytgelaten, ende onder vers 6. en worden maer dertien steden genoemt.
margenoot4
Dese stadt wort 1.Chron. 4.29. genoemt Bilha. Dickwils valt’er eenige veranderinge, ofte toevoeginge in de eygene namen der menschen, steden, ende dorpen. Hier staet vers 4. Eltholad, maer 1.Chron. 4.29. Tholad: ende voor Bethul, Bethuel: voor Beth-lebaoth, vers 6. staet 1.Chron. 4.31. Beth-Biri. Sulcke veranderingen zijnder vele, te langh ende moeijelick, dat mense altijt soude aenteeckenen. De veranderingen zijn gekomen door lanckheyt van tijden, ofte kortheyts-halven, ofte om dat de pronunciatie ofte uytsprake lichter valt dus dan soo.
margenoot5
Siet d’aenteeck. Iudic. 1.17.
margenoot6
Sommige verstaen, dat Baalath-Beër, ende Ramath eene ende deselve stadt zijn.
margenoot7
Siet d’aenteeck. op Iosu. 15.32.
margenoot8
D. het was grooter dan sy van nooden hadden, ofte te groot om van de stamme Iuda alleen bewoont te kunnen worden.
margenoot9
Hier gaet de stamme Zebulons voor de stamme Issaschars, onaengesien dat Issaschar ouder was dan Zebulon, gelijck Iacob in sijn Testament, Gen. 49. versen 13, 14. dese ordre oock gestelt heeft: als oock Mose, Deut. 33.18.
margenoot10
Hebr. na de zee.
margenoot11
Dit was de geboort-plaetse des Propheten Ionae, 2.Reg. 14.25.
margenoot12
Anders, die eyndight te Nea.
margenoot13
Dit en is dat Bethlehem niet daer Christus geboren is, want dat lagh in de stamme Iuda: ende dit leyt in de stamme Zebulon, vers 10.
margenoot14
Dese stadt was gelegen aen de lantpale van Issaschar, ende sy is vermaert van wegen de herberghsaemheyt die de Propheet Elizeus daer gevonden heeft: Ende om dat sy is de geboortplaetse van Abisag, die den Koningh David, in sijne oude dagen, gekoestert heeft, 1.Reg. 1.3.
margenoot15
Daer leyt een ander En-Gannim in de stamme Iuda, ende noch een ander by de Iordane.
margenoot16
Daer zijn verscheydene steden in het lant Canaan geweest, Semes genaemt.
margenoot17
Hebr. aen de zee.
margenoot18
Eenige meenen dat Libnath een beke is, anders Belum, ofte Pagida genoemt.
margenoot19
Eenige nemen dit voor den name eener stadt, andere meynen, dat het zy de name eener lantschap, daer in twintigh steden lagen, die Salomon Hiram gaf.
margenoot20
Dit Ebron geschreven in het Hebreeusch met een Ain, is t’onderscheyden van ’t vermaerde Hebron gelegen in Iuda, het welck geschreven wort met een cheth.
margenoot21
Dit is het groote Kana, niet verre van Zidon gelegen, in ’t Galilaea der Heydenen: Het kleyne Kana lagh in de stamme Zebulon, in het neder Galilaea: Hier veranderde Christus het water in wijn, Ioan. 2.1. Ende hy genas hier des hovelinghs sone, Ioan. 4. vers 46.
margenoot22
Dese stadt wort groot Zidon genaemt, niet om datter oock een kleyn Zidon was, maer ten aensien van hare treffelickheyt, vermaertheyt, ende rijckdom.
margenoot23
Hebr. Tsor, ende beteeckent eenen rotzsteen, om datse op eenen rotzsteen getimmert was, ende rontom in de zee, ende in de rotzsteenen lagh. Sy gehoorde wel tot de stamme Aser, maer de Heydenen hebbense ingehouden, als te sien is 2.Sam. 5.11. ende 1.Reg. 5.1, 2. ende elders meer.
margenoot24
Anders Gennesareth.
margenoot25
Doe Nadab de sone Rehabeams dese stadt belegerde, is hy van Baasa doot geslagen, 1.Reg. 15. vers 27.
margenoot26
Anders, Ioppe, Actor. 9.36. Hier is Ionas te schepe gegaen, om te varen na Tharsis. Ione 1.3. sy wort nu Iaffa genoemt.
margenoot27
Anders, Laisch, of, Lais, als Iudic. cap. 18. daer dese Historie breeder verhaelt wort: Ende daer wort geseyt, dat dit geschiet is, als’er geen Koningh of Richter in Israël en was. Hier uyt is af te nemen, dat dit boeck van Iosua niet geschreven en is, want hy niet schrijven en konde het gene, dat na sijn doot geschiet is.
margenoot28
Hebr. met den mont.
margenoot29
De sin is, Na dat sy de stadt Lesem ingenomen hadden, noemden sy deselve Dan, na den Patriarch Dan, van den welcken sy gesproten waren. Dese stadt was gelegen aen den voet des berghs Libani, in het dal Rehob, daer eygentlick de Iordane haren oorspronck neemt. Doe de Viervorst Philippus, de broeder Herodis, ten tijde des Keysers Tiberij dese stadt herbouwt, ende grootelicks verbetert hadde, soo heeft hy de selve genaemt Caesaraea-Philippi, na den Keyser, ende na sijnen name. Plinius getuyght, datse oock Paneas is genoemt geweest, ende noch later Pelin. Sy leyt aen het eynde des lants Canaan oostwaerts, van Sidon ontrent 35000 passen.
margenoot30
Anders genoemt Thimnath-Heres, Iud. 2.9. Hier is de treffelicke velt-overste Iosua begraven, Iosu. 24.30.
margenoot31
Dit 51 vers, is een algemeyn besluyt van al het gene dat van het 14 Cap. tot hier toe van de uytdeylinge des beloofden lants geschreven is.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken