Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (1657)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

ebook (11.10 MB)

XML (24.25 MB)

tekstbestand






Editeurs

Hans Beelen

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments

(1657)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Het xxxvj. Capittel.

Ioahaz wort Koningh in sijns vaders plaetse, versen 1, 2. wort afgeset door den Koningh van Egypten, ende daer henen wech gevoert, 3. die in sijne plaetse stelt sijnen broeder Eliakim, ende noemt hem Iojakim, 4. deselve is godtloos, ende wort van Nebucadnezar gevangelick na Babel gevoert, 5. Sijn sone Iojachin volght hem in sijn Rijcke, godtloosheyt, ende gevangenisse, 9. Zedekia, die hem succedeert, is deselve gelijc, 11. Om deser, ende des volcks sonden wort Ierusalem van de Chaldeen verstoort, ende de Ioden gevangelick wech gevoert na Babel, 14. alwaerse blijven tot op de regeeringe van Cyrus, diese verlossinge, ende vryheyt geeft, 22.

1

Ga naar margenoota DOe nam het volck des lants Ga naar margenoot1 Iehoahaz den sone van Iosia, ende Ga naar margenoot2 maeckten hem Koningh in sijns vaders plaetse te Ierusalem.

2

Ga naar margenoot3 Drie en twintigh jaer was Ioahaz oudt, als hy Koningh wert, ende hy regeerde drie maenden te Ierusalem.

3

Want de Koningh van Egypten Ga naar margenoot4 sette hem af te Ierusalem: Ga naar margenoot5 ende hy leyde het lant een boete op van hondert talenten silvers, ende een talent gouts.

4

Ende de Koningh van Egypten maeckte Ga naar margenoot6 sijnen broeder Eliakim Koningh over Iuda, ende Ierusalem, ende Ga naar margenoot7 veranderde sijnen naem in Iehojakim: maer sijnen broeder Ioahaz nam Necho, ende bracht hem Ga naar margenoot8 in Egypten.

5

Ga naar margenoot9 Vijf en twintigh jaer was Iehojakim oudt, als hy Koningh wert, ende regeerde elf jaer te Ierusalem: ende hy dede dat quaet was in de oogen des HEEREN sijnes Godts.

6

Ga naar margenootb Nebudcadnezar de Koningh van Babel toogh tegen hem op, ende bondt hem met twee kopere ketenen, Ga naar margenoot10 om hem te voeren na Babel.

7

Nebucadnezar bracht oock van de vaten des Huyses des HEEREN, na Babel: ende steldese in sijnen tempel te Babel.

8

Het overige nu van de geschiedenissen Iehojakims, ende sijne grouwelen, die hy dede, ende Ga naar margenoot11 wat aen hem gevonden wert; siet, dat is geschreven in het boeck der Koningen Israëls, ende Iuda: ende Ga naar margenoot12 Iehojachin sijn sone wert Koningh in sijne plaetse.

9

Ga naar margenootc Ga naar margenoot13 Acht jaer was Iehojachin oudt, als hy Koningh wert, ende regeerde drie maenden ende tien dagen, te Ierusalem: ende dede dat quaet was in de oogen des HEEREN.

10

Ga naar margenootd Ende met de wederkomste Ga naar margenoot14 des jaers sondt de Koningh Nebudcadnezar henen, ende liet hem na Babel halen, met Ga naar margenoot15 de kostelickste vaten van het Huys des HEEREN: ende Ga naar margenoote hy maeckte Ga naar margenoot16 sijnen broeder

[Folio 204r\Zedekia. Jerusalem verstoort.]
[fol. 204r\Zedekia. Jerusalem verstoort.]

Ga naar margenoot17 Zedekia Koningh over Iuda, ende Ierusalem.

11

Ga naar margenoot18 Een en twintigh jaer was Zedekia oudt, als hy Koningh wert, ende regeerde elf jaer te Ierusalem.

12

Ga naar margenootf Ende hy dede dat quaet was in de oogen des HEEREN sijnes Godts: hy en verootmoedighde sich niet voor het aengesicht des Propheten Ieremia, [sprekende] Ga naar margenoot19 uyt den mont des HEEREN.

13

Daer toe wiert hy oock afvalligh tegen den Koningh Nebucadnezar, die Ga naar margenoot20 hem be-eedight hadde by Godt: ende verhardde sijnen necke, ende Ga naar margenoot21 verstockte sijn herte, dat hy sich niet en bekeerde tot den HEERE den Godt Israëls.

14

Oock Ga naar margenoot22 maeckten alle Overste der Priesteren, ende het volck, der overtredingen seer veel, na alle grouwelen der Heydenen: ende sy verontreynighden het Huys des HEEREN, dat hy Ga naar margenoot23 geheylight hadde te Ierusalem.

15

Ende de HEERE de Godt harer vaderen sondt tot haer door de hant sijner Ga naar margenoot24 Boden, Ga naar margenoot25 vroegh op zijnde, om [die] te senden: want Ga naar margenoot26 hy verschoonde sijn volck, ende sijne wooninge.

16

Maer sy spotteden met de Boden Godts, ende verachteden sijne woorden, sy verleydden haer selven Ga naar margenoot27 tegen sijne Propheten: tot dat de grimmigheyt des HEEREN tegen sijn volck opgingh, datter geen Ga naar margenoot28 heelen aen en was.

17

Want hy dede tegens hen opkomen [kolom] Ga naar margenoot29 den Koningh der Ga naar margenoot30 Chaldeen, die hare jongelingen met den sweerde in het Huys hares Ga naar margenoot31 Heylighdoms doodde, ende Ga naar margenoot32 hy en verschoonde de Ga naar margenoot33 jongelingen niet, nochte de maeghden, de oude, nochte de stock-oude: Ga naar margenoot34 hy gafse alle in Ga naar margenoot35 sijne hant.

18

Ende alle vaten van ’t Huys Godts, de groote, ende de kleyne, ende de schatten van het Huys des HEEREN, ende de schatten des Koninghs, ende sijner Vorsten; dit alles voerde Ga naar margenoot36 hy na Babel.

19

Ende Ga naar margenoot37 sy verbrandden het Huys Godts, ende sy braken den muer Ierusalems af, ende alle de palleysen Ga naar margenoot38 daer van verbrandden sy met vyer; verdervende oock alle Ga naar margenoot39 kostelicke vaten des selven.

20

Ende Ga naar margenoot40 wie over gebleven was van den sweerde, voerde hy wech na Babel, ende sy werden hem, ende Ga naar margenoot41 sijnen sonen tot knechten, Ga naar margenoot42 tot het regeeren des Koninckrijcks van Persen:

21

Op dat het woort des HEEREN vervult wierde, Ga naar margenoot43 door den mont van Ieremia, tot dat het lant aen sijne Sabbathen Ga naar margenoot44 een welgevallen hadde: het rustede Ga naar margenoot45 alle de dagen der verwoestinge, tot dat de Ga naar margenootg seventigh jaren vervult waren.

22

Ga naar margenoot46 Maer in ’t Ga naar margenoot47 eerste jaer van Cores Koningh van Persen, op dat volbracht wierde het Ga naar margenooth woort des HEEREN, door den mont van Ieremia; verweckte de HEERE den Ga naar margenoot48 geest van Cores Koningh van Persen, dat hy eene Ga naar margenoot49 stemme liet doorgaen door sijn gantsche Koninckrijcke, selfs oock in geschrifte; seggende:

23

Soo seyt Cores Koningh van Persen: De HEERE de Godt des hemels heeft my alle Koninckrijcken der aerde gegeven; ende hy heeft my Ga naar margenoot50 bevolen hem een Huys te bouwen te Ierusalem, dewelcke in Iuda is: wie is onder u-lieden van al sijn volck? De HEERE sijn Godt zy met hem, ende hy trecke op.

Eynde des tweeden Boecks der Chroniken.

margenoota
2.Reg. 23.30.
margenoot1
Oock genaemt, na eeniger gevoelen, Iohanan, 1.Chron. cap. 3. vers 15. ende Sallum, Ierem. 22. vers 11. ende Ioahaz, hier ende in het volgende vers.
margenoot2
Tot welcken eynde sy hem oock salfden, 2.Reg. 23.30. Van de reden hier van, siet aldaer in de aenteeckeninge. siet oock 2.Reg. 11. op vers 12.
margenoot3
Hebr. een soon van drie en twintigh jaer.
margenoot4
Ende voerde hem gevangelick wech na Ribla. Siet 2.Reg. 23.33. ende de aenteeckeninge daer op.
margenoot5
Siet van dese schattinge oock 2.Reg. cap. 23. op vers 33.
margenoot6
Den broeder van Ioahaz: gelijck stracks in dit vers volght.
margenoot7
Hebr. hy wendde, ofte, keerde om. Hy toonde daer mede de macht ende het gebiedt, dat hy over hem verklaerde te hebben. siet 2.Reg. cap. 23. op vers 34.
margenoot8
Ende is oock daer gestorven, 2.Reg. cap. 23. vers 34. gelijck van Ieremia was voorseyt geweest, cap. 22. vers 12. alwaer hy na sommiger gevoelen, Sallum geheeten wort.
margenoot9
Hebr. een sone van vijf en twintigh jaer. Siet de verklaringe van dit vers 2.Reg. cap. 23. op vers 36.
margenootb
2.Reg. 24.1.
margenoot10
Doch, na sommiger gevoelen, en soude hy te Babel niet gekomen zijn, maer onder wege gestorven, volgende de prophetie van Ieremias, Capittel 22. versen 18, 19.
margenoot11
Verst. sijne andere grouwelicke, soo openbare, als heymelicke sonden: ofte verstaet sijnen afval, ende rebellie tegen den Koningh Nebucadnezar, die hy heymelick voorgenomen hadde, ende om welcker wille Nebucadnezar sijn krijghsvolck tegen hem gesonden hadde, 2.Reg. 24. versen 1, 2.
margenoot12
Anders genaemt Iechonia, 1.Chron. 3.16. ende uyt verachtinge Conia, Ierem. 22.24.
margenootc
2.Reg. 24.8.
margenoot13
Hebr. een soon van acht jaren. Daer staet 2.Reg. 24.8. dat hy achtien jaer oudt was, doe hy Koningh wert. Het welcke te verstaen is van den tijt, in den welcken hy alleene, ende met volle macht geregeert heeft. Maer dat hier staet, is te verstaen van den tijt, in den welcken hy met ende onder sijnen vader in de regeeringe geweest is. Siet van dese vergelijckinge oock 2.Reg. 24. op vers 8.
margenootd
Dan. 1.1, 2.
margenoot14
Niet sijner regeeringe, want hy en heeft geen jaer geregeert, dan alleen drie wintersche maenden, ende tien dagen: maer des loopenden jaers, het welcke nu om was, als de Lente begon met de gelijckheyt der dagen ende nachten. Vergelijckt 2.Sam. cap. 11. vers 1. ende de aenteeckeninge.
margenoot15
Hebr. vaten der begeerlickheyt. Want de kostelicke dingen seer begeert worden, alsoo onder vers 19. ende boven cap. 32. vers 27.
margenoote
2.Reg. cap. 24. vers 17. Ierem. 37.1.
margenoot16
D. sijnen bloetverwant: T.w. sijnen oom, sijns vaders broeder, sone van Iosias, 2.Reg. 24.17. 1.Chron. 3.15. Ierem. cap. 1. vers 3. Vergelijckt Genes. 13.8. ende de aenteeckeninge.
margenoot17
Hebr. Tsidkia, oock genaemt Mathania, 2.Reg. 24. vers 17.
margenoot18
Hebr. een soon van een en twintigh jaer.
margenootf
Ierem. 52.2, 3.
margenoot19
D. uyt het bevel, dat hy van Godt ontfangen hadde, Ierem. 1.7, etc.
margenoot20
Dat is, eenen eedt der opgeleyder, ende beloofder trouwe hem afgenomen.
margenoot21
Siet van dit woort Deut. cap. 2. vers 30.
margenoot22
Hebr. vermenighvuldighden overtredinge te overtreden: Ofte, door overtredinge te overtreden: Dat is hier, gantsch seer te overtreden. Alsoo dienst dienen, is met groote sorge, ende arbeyt dienen, Genes. 30.26. Soo oock lust lusten, ofte, met lust belust, ofte, bevangen te zijn, is seer belust te zijn, Num. cap. 11. vers 4. item, yver yveren, ofte, met yver yveren, is seer yveren, Numer. 25.11. met begeerte begeeren, seer begeeren, Luce cap. 22. vers 15, etc.
margenoot23
D. bescheyden, ende verordent hadde, op dat daer in het teecken sijner heyliger tegenwoordigheyt, ende de oeffeninge van sijnen heyligen Godesdienst plaetse soude hebben. Vergel. Lev. 8. vers 10. ende de aenteeckeninge.
margenoot24
Dat is, sijner Propheten, die in den tijt van de historie deses boecks geleeft hebben, welcker voorneemste waren: Ahia de Siloniter, Semaia, Iddo, anders, Oded, Azaria, Iehu, Elias, Micha, Eliseus, Ionas, Hoseas, Amos, Iesaias, Micha de Morastiter, Ioel, Nahum, Habakuk, Ieremias, de Prophetesse Hulda, Zephanias, Abdias, Ezechiel.
margenoot25
Hebr. vroegh opstaende, ende sendende: Dat is, met groote sorghvuldigheyt, neerstigheyt, ende aenhoudinge sendende, ja met den aldereersten, soo haest als sy begonnen tot afgoderije te vervallen.
margenoot26
Dat is, hy en wilde sijne straffe niet verhaesten, zijnde lanckmoedigh, ende traegh tot toorn, ende daerom sijne Propheten doorgaens tot hen sendende, op dat sy hen bekeeren, ende alsoo de gedreyghde straffe ontgaen mochten.
margenoot27
Dat is, alsoo dat sy haer tegen de Propheten stelden, ende die vervolghden: Ofte, tegen de Propheten, Dat is, tegen de vermaninge ende waerschouwinge der Propheten. Anders, sy hielden haer verleyt door de Propheten: Dat is, sy maeckten sich selven wijs, ende gaven voor, dat de Propheten met bedrogh, ende valsheyt omgingen: Ofte, sy wilden verleyt worden door sijne Propheten: Dat is, sy en wilden niet, dat de Propheten haer dreygen, ofte straffen souden, maer dat sy hen alles goets toeseggen souden, gelijck hier over de Propheten dickwils klagen: Ofte, sy sprongen met de Propheten om: Dat is, sy beschimptense, ende bespottedense, ende lietense loopen, ende en vraeghden na haer seggen niet, datse daer op souden acht genomen hebben.
margenoot28
Dat is, geen helpen, ende dat, om dat het volck sich ter eender zijde niet en beterde, ende ter ander zijde Godts rechtveerdigheyt vereyschte, dat hare onbekeerlickheyt gestraft soude worden. Het is eene gelijckenisse genomen van de krancke lichamen, die niet geneselick en zijn. Vergelijckt boven cap. 21. vers 18.
margenoot29
Namel. Nebucadnezar.
margenoot30
Siet 2.Reg. 24. op vers 2.
margenoot31
Verst. den tempel, dien sy ontreyniget hadden, boven vers 14.
margenoot32
T.w. de Koningh van Babel, ofte oock wel, de Heere en verschoonde niet, gelijck hy gedreyght hadde in sijne wet. Siet een sommier hier van, Deut. 32.22, 23, 24.
margenoot33
In’t Hebreeusch staen dese woorden in ’t eenvoudigh getal, jongelingh, maeght, etc.
margenoot34
Namel. Godt de Heere.
margenoot35
Nam. des Koninghs van Babel.
margenoot36
Namel. de Koningh Nebucadnezar.
margenoot37
Namelick, de Chaldeen.
margenoot38
T.w. van de stadt Ierusalem.
margenoot39
Ofte, kostelick gereetschap. Hebr. vaten der begeerte: gelijck boven vers 10.
margenoot40
Hebr. Het overgeblevene, of, overblijfsel van den sweerde: Dat is, die in de oorloge door het geweer niet omgekomen en waren.
margenoot41
Namelick, Nebucadnezars sonen: verstaet sijnen sone Evilmerodach, ende deses nakomelingh Belsazar, Ier. 27. vers 7.
margenoot42
Dat is, tot dat Cyrus Babel ingenomen, ende alsoo de Monarchie van den Chaldeen tot den Persen gebracht hadde; ’t welcke geschiet is, na sommiger reeckeninge, ontrent het jaer der scheppinge 3434.
margenoot43
Siet Cap. 25. vers 11, etc. in sijne prophetie.
margenoot44
Siet Levit. 26. versen 34, 35. ende d’aenteeck.
margenoot45
D. den gantschen tijt, dien de Ioden in Babel gevangen werden gehouden, namelick, seventigh jaren, gelijck Ieremias voorseyt hadde, Ierem. 25.11, 12. ende 29.10.
margenootg
Ierem. 25.12. ende 29.10.
margenoot46
Dit vers, ende het navolgende, worden vast van woorde te woorde verhaelt in het begin des boecks Ezre. Daer uyt sommige besluyten, dattet Ezra zy geweest, die door ingevinge des Heyligen Geests, dese twee boecken der Chroniken soude geschreven hebben.
margenoot47
Te weten, sijner Monarchie. Siet Ezra. cap. 1. op vers 1.
margenooth
Ezra 1.1. Ierem. 25.12. ende 29.10.
margenoot48
Siet 2.Reg. 19. op vers 7.
margenoot49
D. uytroepinge: alsoo Exod. 36.6. Ezra 1.1.
margenoot50
Siet Ezra 1. op vers 2.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken