Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Taal en Letteren. Jaargang 8 (1898)

Informatie terzijde

Titelpagina van Taal en Letteren. Jaargang 8
Afbeelding van Taal en Letteren. Jaargang 8Toon afbeelding van titelpagina van Taal en Letteren. Jaargang 8

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.45 MB)

Scans (9.76 MB)

ebook (3.45 MB)

XML (1.80 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Taal en Letteren. Jaargang 8

(1898)– [tijdschrift] Taal en Letteren–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Inhoud van Tijdschriften:

Tijdschrift (My. Ned. Letterk.), XII, 1: Verdam, De Griseldis-novelle in het Nederlandsch. [Hoe en waarom deze zo buitengewoon populair was; de verschillende Nederlandse teksten en uitgaven, zelfs noch in onze eeuw. Mndl. tekst.] - Nijland, Nog eens Jakobus Bellamy. - Paul Frédericq, Nieuwe fragmenten der berijmde fransche vertaling van Maerlant's Drie Martijns. - Kluyver, Sukade. [Etymologie: ital. zuccata, mndl. ouder-nieuwnederl. sucate, sukade, van zucca, kalebas, zuccata, evenals marmelade, later in veel ruimer betekenis.] - Gallée, Drost, drossaert, drossatus. [Geen dro(h)s = spijs, maar = gevolg(-voorzitter).] - Dez., Hekse. [- hagetissa, (hagedis); haga = gr. kakós. Vgl. hagemunt, hagetorf, hagepreek. - tissa, toebrengster, aanspoorster.] - Nauta, Mik. - Worp, Codde's Alfreda. - Franck, Mittelniederl. allene. [Vgl. Mndl. Wdb.; ook = van zelf!] - Dez., Nooit. - Nauta, Sp. Brab. Vs. 12/13. [Meyr, mischien 't plaatsje Maire bij Bath; of de watervlakte tussen Vlissingen en Vlaanderen. - de Beer, herberg in Antw. op de Meir.) - Bolte, Eene verdeutschung

[pagina 207]
[p. 207]

von Coornherts Schauspiel Abrahams Uytganck. - B. Ferguut, vs. 1852/3. [Handschrift-tekst bewaren, anders interpungeren; en = demonstr. pron. et + neg. en. Et = wat geraakt is bij de lating.]

Gids, April, o.a.: A.A.W. Hubrecht, Gymnasiale Hervormingen. [Wijziging alleen in de beide hoogste klassen, waardoor de scheiding van A en B vervalt. Van de Ve klas promoveert men als medicus; van de VIe voor alle faculteiten; bij 't eind-eksamen vervalt de wiskunde. Van H.B.S. kan in wis-, natuurkunde en medicijnen ook gepromoveerd, mits overgangsexamen is gedaan, van de tweede tot de derde klasse van een Ned. Gymnasium.] - Hélène Lapidoth-Swarth, Verzen. - Carel Scharten, Verzen. [Daarin zeer eigenaardige woordkunst.]

Beiträge zur Gesch. der deutschen Sprache und Litt., XXIII, 1: B. Liebich, Kleine Beiträge zur deutschen Wortforschung (1. abgemergelt, ausgemergelt; [de bekende etym. van ‘de mergel (uit het land) trekken.] 5. backbord, steuerbord; 6. bugsieren; 8. kiel (Kluge); - W. van Helten, Zur altwestfriesischen Lexikologie. - W. Horn, Aprikose (uit nl. abrikoos, dat weder op fr. abricos uit abricot-s. wijst). - Th. Siebs, Zu den labialisierten Gutturalen (fri. fial ‘wiel’ is uit *thial, wfri. tial ontstaan).

Tijdspiegel, April, o.a.: Dr. W.A.A. Hecker, Gymnasiale hervormingen en het grieksch. [Het beste, wat we noch over deze kwestie lazen; vooral wat er over de klassieken, (‘de moderne leerlingen in te leiden en in te wijden in de hoogere wereld der antieke kunst, om den smaak te ontwikkelen en den geest te veredelen. Dat heeft totale fiasco gemaakt! Dat doel is niet bereikt en kan ook niet bereikt worden. Daarvoor is de leertijd te kort, de leeftijd te jong en te onrijp’) en over wetenschap, en methode, ook van voorstudie gezegd is; en over moderne talen. En de verhouding onderling. (‘De overheersching der classieke studie op het Gymnasium heeft nu al leergeld genoeg betaald.’) -

En toch -

Maar bij al wat over deze zaak is geschreven, zal noch wel meer komen.

We willen in elk geval wachten wat daar omtrent op het Philologen-Kongres zal besproken worden, mischien geven we dan ook onze iedeeën.

Hierop moet het o.i. uitgaan; in grote trekken aangegeven:

't Gymnasium moet worden een School voor Litteraire Studie allereerst, naast de H.B.S. Predomineren in deze de ‘exacte’ vakken; zo moet in de eerste de Moedertaal en Vaderlandsche Letteren het zwaarste wegen, met de nieuwe talen; daarnaast de klassieke, niet als pedagogies onmisbaar, maar als wenselik en nodig, bij historiese studie van elke wetenschap.

Daarbij hoort nieuwe en middeleeuwse Geschiedenis van 't eigen land, en dan van de omgevende landen, als hoofdzaak; oude Geschiedenis in de tweede plaats.

Ook ‘Kunst’ van eigen bodem, met wat daaraan verwant is. Met ‘Tekenen’ vooral.

Wiskunde, Natuurkunde, Aardrijkskunde en annexe vakken als noodzakelik voor de praktijk.]

[pagina 208]
[p. 208]

- Dr. H.J. Betz, De school van het proza. [Met merkwaardige ontaalwetenschappelike opmerkingen, en eigenaardige kunstbegrippen! Kloos, noch Gorter, noch de andere ‘nieuweren’ zouën eigenlik iets van Taal en Kunst weten.]

Elzevier, April, o.a.: H. Lapidoth-Swart, Verzen. -

Noord en Zuid, 1898, afl. 1: Dr. J.J. Moolhuizen, De Zutphensche stellingen. - M.K. de Jong, Aanteekeningen bij de Nederlandsche Spraakk. van Terwey. - Lombard. - A.M. Molenaar, Bloemlezing uit het Woordenboek XI, 2 en V. 8. - W.K., J.F. Oltmans. - Aug. Gittée, Van Eeden's ‘Kleine Johannes.’ - In gezegende omstandigheden. - Laksheid. - Laberlottig. - C.J. Vierhout, Stylistische Overwegingen. - Dr. G.A. Nauta, De drie Zustersteden van Ledeganck. - v.d. Mate, De Studie van Synonienien. - Mof. - Dr. A. Beets, Een deuntje den hals breken, met naschrift van Dr. Stoett. - H. Slotboom, Hagar vers 7. - Miniaturen. - v.d. Mate, Etymologie en taalgebruik. - Taco H. de Beer, P. Czn. Hooft, met portret, naar de schilderij van Miereveld. - Dr. A. Beets, Laarzenis. - Tijdschriften. - Boekbeoordeeling, (Dr. S.A. Kok, Eva van Frits Lapidoth, Jahresbericht, Ned. Woordenboek. - Boekenlijst.

afl. 2: Dr. A.S. Kok, Arenlezing, XVIII; - Daar groeide heel wat Mizérie in zijn hofje. - Minuut. - W. Meerwaldt, Het spreekonderwijs op de lagere school. - Bijbelsche citaten. - Bibliotheek van Middeln. Letterk. - Taco H. de Beer, Jacob Cats. Met portret naar Miereveld, gegraveerd door W. Delff. - Dr. F.A. Stoett. Door het bedstroo druipen. Naschrift van Dr. A. Kluyver. - S. de verdeeling der bijvoegl. zinnen. - Het Middelnederl. Woordenboek. - Van der Mate, Synoniemen. - Van der Mate, Etymologie en taalgebruik. - Dr. J. Bergsma, De voorvoegsels der werkwoorden. - Een Mingo. - Citaten uit Nederlandsche schrijvers. - Dante-Vertalingen. - P.H.M., Laberlottig. - Noit kraide haen enz. - Van der Mate, Verbetering. - Nu ben ik eindelijk vrij enz. - Tijdschriften. - Boekbeoordeelingen. (Van Hoogstraten, Studiën en Kritieken; Poelhekke, Een Pionier; Dr. Rhys Roberts, The ancient Boeotians; den Hertog, Aanleiding tot Studie van Literatuur; van Ankum, Taal en Stijl; Koenen, Verklarend Handwoordenboek.) - Boekenlijst. -

De Arbeid, een Maandschrift onder redactie van Eduard Verburgh, 1e jg., afl. 1, uitgave van Arthur van der Stempel te Amsterdam: Ed. Verburgh, Inleiding. - Id., De Synthese van het begrip der gelijkwaardigheid. - F. Walraed van Royen, Ursule en Tominette. - A.D. van der Gon Netscher, Loonkroniek. - F. Sundgren, Over Criminalogie. - Andries de Roza, Muziek. - E. Parker, Schilderkunst. - F. Cs., Tooneel. - Ed. Verburgh, Boekbeoordeeling. - Id., Tijdschriften. [Ik kom op dit Ts. terug, later, als er meer van verschenen is. B.H.]


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken