Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 4 (1935)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 4
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 4Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 4

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.63 MB)

ebook (2.98 MB)

XML (0.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 4

(1935)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 15]
[p. 15]

Een heuglijk feit.

Men zal zich herinneren dat wij in onze lijst van germanismen (O.T. 1934, 1, 2) hebben gesignaleerd het hinderlijke woord ‘inlage’ en ter vervanging daarvan hebben aangegeven ‘inleg’ of ‘storting’.

Ons medelid, de Heer Dr. J.M. van der Hoogt te Wageningen heeft zich toen tot het Bestuur van de Rijkspostspaarbank gewend met het verzoek te willen bevorderen dat in het vervolg het gewraakte woord, dat deze instelling in geregeld gebruik heeft, zou worden vermeden. De Directeur heeft daarop de toezegging gedaan dat hij zou overwegen in hoever bij den eerstvolgenden herdruk van het spaarbankboekje met het verzoek van ons lid rekening kon worden gehouden.

 

De bemoeiing van ons lid is niet vergeefsch geweest. Verschenen is het Kon. Besluit, houdende wijziging van het Postspaarbankbesluit (St. bld. No. 114) en wij constateeren met voldoening dat overal, waar vroeger het door ons gewraakte woord ‘inlage’ en de meervoudsvorm ‘inlagen’ werden gebezigd, thans wordt gesproken van ‘inleg’ en ‘inleggingen’.

 

Inderdaad een heuglijk feit. En wij wenschen ons lid, wiens initiatief tot dit resultaat heeft geleid, daarmede van harte geluk!


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken