Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 11 (1942)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 11
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 11Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 11

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.19 MB)

ebook (3.08 MB)

XML (0.56 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 11

(1942)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Tikken of tippen?

⦶ Waarom noemt men het ‘schrijven’ - niet meer met de pen, de (ganze)‘veder’, maar - met de ‘schrijfmachine’ meest- of veelal tikken, dat immers, zoo al niet eerst, oorspronkelijk, dan toch vooral, het veroorzaakte, hoorbare geluid (een geheel ‘bijkomstig’ gevolg) - b.v. het gestadige, regelmatige geluid van een gaand en slaand uurwerk of het éénmaal (zacht) kloppen aan een deur - aanduidt, of herinnert aan een of meer soorten van kinderspel, of aan een tik geven of aan een tikje, een klein weinig, een klein beetje? Waarom gebruikt men, ter aanduiding dezer moderne ‘schrijfwijze’ (te) zelden of nooit het vanouds Nederlandsche, en in dit geval zoo bijzonder goed bruikbare, ja treffend juiste, tippen, dat niet allereerst het (onaangename) bijgeluid ‘beteekent’ (d.i. door een spraakklank of een letterteeken aanduidt), maar wèl, daarentegen, véél eigenaardiger, zoowel, ten eerste: de gedurige bezigheid, ‘handvaardigheid’, van het telkens even aantippen met de vingertippen uitdrukt als te gelijk - even toevallig als juist - tevens herinnert aan (a.h.w. de ‘verdietsching’ is van) het Engelsche, naar een Grieksch znw. gevormde, ww. to type; zoodat, ten slotte, het naast tikken veel gebruikte, nog half Engelsche getypt in het Nederlandsch, naar den klank onveranderd kon blijven, alleen maar anders geschreven (getipt) behoefde te worden?


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken