Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 21 (1952)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 21
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 21Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 21

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.70 MB)

ebook (3.42 MB)

XML (0.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 21

(1952)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Enige vragen

(v.L.C.) Meer en meer hoort men tegenwoordig de manlijke betiteling bezigen in het geval, dat een bepaald beroep door een vrouw wordt uitgeoefend. Zo juist hoorde ik b.v. door de radio: mej. P., directeur van het Kabinet der Koningin.

Een hooglerares te Groningen noemt zich zelf ‘hoogleraar’!

[pagina 11]
[p. 11]

Is het niet zaak, om zich tegen dit gebruik met kracht te verzetten?

De wrede, manlijke Byzantijnse Keizerin Irene (± 800) noemde zich ‘basileus’ (keizer) en ‘autokratoor’ (alleenheerser). Het lijkt mij zeer ongewenst, wanneer Nederland anno 1952 haar in deze gewoonte zou navolgen! Wat is hierover Uw mening?

 

Verder hoort men herhaaldelijk het woord ‘ruling’ voor ‘richtlijn’ bezigen. Dient ook dit gebruik niet met kracht te worden bestreden? (Nou, en of! Red.)

 

Tenslotte nog twee voorbeelden van fraaie uitdrukkingen:

‘uitdewegruiming’ (één woord!!) en ‘gegorengde sambals’ (verkrijgbaar in een winkel van Indische en Chinese levensmiddelen). (Dit zijn gevallen van woordkrampjes, een nieuwe ziekte. Het verschijnsel is: samentrekking, niet van de maag, in welk geval men van maagkramp spreekt, maar van woorden, weshalve men van woordkramp spreekt. Deze ziekte moet bestreden worden, zodra zij wordt opgemerkt. Red.)

 

En wat de eerste vraag belangt, wij gebruiken ook liever het vrouwelijk woord voor den titel, maar in de genoemde gevallen hebben wij te maken met een titel, welke in de wet is vastgelegd. De nieuwslezer en de vrouwelijke hoogleraar gebruiken dus den wettelijken titel. Daartegen willen wij ons niet verzetten, te minder daar ook wijlen onze onvergetelijke vriendin, mej. dr. Van Lessen, hoofdredacteur van het Woordenboek, den wettelijken mannelijken titel in haar practijk handhaafde. Wij spreken echter van een directrice van een kindertehuis bijvoorbeeld. De wet echter zit ons wel meer dwars....


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken