Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 24 (1955)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 24
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 24Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 24

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.73 MB)

Scans (5.48 MB)

ebook (3.31 MB)

XML (0.31 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 24

(1955)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Mijne heren

(Ir. A.v.d.B.) Ik voel het woord ‘mijne’ in ‘Mijne Heren’ hier niet meer als een bezittelijk voornaamwoord. Het woord ‘mijnheer’ is in zijn geheel een zelfstandig naamwoord geworden. ‘Die mijnheer (spreek uit: meneer) heeft koffie besteld’. De aanhef ‘mijne heren’ is een wat vreemde meervoudsvorm van ‘mijnheer’. In gesproken taal wordt het meestal afgekort tot ‘heren’, maar men hoort toch wel eens ‘meneren’ zeggen.

- Boven een brief die bestemd is voor een enkele heer, zet men niet ‘Mijn heer’, maar ‘Mijnheer’. Daarom heb ik de gewoonte aangenomen boven mijn brieven te schrijven: ‘Mijnheren’. Vindt U dat vreemd?

(Red.) Niets zijn conventioneler dan aanhef en slot van een brief. Wij doen maar voorlopig zoals iedereen, uit vrees als een buitenbeentje beschouwd te worden, en schrijven ‘Mijne Heren’. Er is evenwel niets op tegen ‘mijnheren’ te schrijven; de uitspraak ‘meneren’ is echter heel wat kinderlijker dan ‘meneer’. ‘Mijne Heren’ is ook niet het meervoud van ‘Mijnheer’, het is een aanspraak die los staat van ‘mijnheer’. Als we een bezwaar hadden, zou het zijn, dat we er in door de -e het Duitse ‘Meine Herren’ horen klinken. Op grond daarvan zou ‘mijnheren’ te verwelkomen zijn.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken