Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 31 (1962)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 31
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 31Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 31

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.81 MB)

Scans (6.34 MB)

ebook (3.32 MB)

XML (0.34 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 31

(1962)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Een van de.

In een boek dat handelt over zekere syntactische problemen van onze taal lees ik het volgende: ‘.... het zogenaamde eenheidsaccent, dat van de samenstellingen één van de belangrijkste uiterlijke kenmerken is’. Men zou willen weten, of met dit ‘één van de’ bedoeld is: niet meer dan één. Zou men deze klemtoon veronderstellen, dan betekent dit, dat de schrijver onder de belangrijkste uiterlijke kenmerken er nog weer één speciaal wenst te signaleren. Ik houd het erop, dat dit niet de bedoeling is geweest. Het doet ook niet veel ter zake, want het voorbeeld kan met tientallen andere ontwijfelachtige worden vermeerderd. Daarin vindt toepassing de ‘regel’, dat accenttekens kunnen gebruikt worden met onderscheidende, niet klem-aanwijzende functie. Wij kennen dit bij een bepaalde gebruikswijze van ‘voor’. Erg gelukkig kunnen we daar toch niet mee zijn, om gelijke reden als die ons hindert bij ‘één van de’, maar bij ‘voor’ is de frekwentie geringer, en de hinder dientengevolge ook. De zogezegde regel wil, dat in de combinatie ‘een van de’ ‘één’ wordt geschreven, omdat ‘een’ daar geen lidwoord is, dus ter onderscheiding van dat lidwoord. Die onderscheiding is overbodig. Erger, ze is schadelijk, en de vraag dringt zich op: wanneer zullen we er eens mee ophouden? Ze is schadelijk, omdat wij aldus handelend een andere onderscheidingsmogelijkheid prijsgeven, die geenszins overbodig is. Het is integendeel biezonder nuttig, met accenttekens te kunnen aangeven, dat men het beklemtoonde telwoord bedoelt: ‘één, en niet meer’. Daar moeten we die tekens voor reserveren. Wat men met de eerstbedoelde onderscheiding in feite bereikt, is veeleer verwarring.

Welke spraakkunstige naam iemand wil geven aan het onbeklemtoonde ‘een’ in ‘een van de’ is thans niet onze zorg. Alleen zij erop gewezen, dat in dit geval de onstentenis van klemtoon nooit leidt tot vertoonlozing, zoals bij het lidwoord. Naar deze zijde bestaat in de praktijk geen gevaar voor ontsporing. Daarentegen belemmert het gelaakte misbruik het vlotte begrijpen. Doorlopend ook verleidt het voorlezers van teksten tot onjuiste reproduktie.

Daarom: laat ons ermee ophouden.

L.C.M.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken