Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 33 (1964)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 33
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 33Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 33

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.77 MB)

Scans (6.04 MB)

ebook (3.28 MB)

XML (0.33 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 33

(1964)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Frans Nederlands

Een officiële publikatie van de ‘Avoués de France’ over de werkzaamheden van de Franse procureur is in de vier talen van de Europese zes vertaald. Ook in het Nederlands, hetgeen zeer te prijzen is. De tekst is ontroerend. Een gedeelte ervan willen we u niet onthouden (ontleend aan: Van Taal tot Taal, tijdschrift Ned. Gen. van Vertalers, mei 1964).

Op welke wijze is de lijst van de procureurs en de stad wijsvinger te benutten.

In dit werk is de lijst van alle de Procureurs in Frankrijk ingehouden, zoals een alphabetische wijsvinger van de Franse steden, welke eene rechtspraak bezitten. De betrokkene stad verwijzt door middel van een nummer tot de lijst, welke de rechtspraak zoals de uitoefenenden Procureurs tevens aantoont.

Er bestaat een nummer voor elke stad, die is over 't algemeen van eene letter gevolgd. Indien men wenst de Procureurs te kennen, die vacatie en gebied van werkzaamheid voor de betrokkene stad hebben, moet men tot dit nummer teruggaan, aan gepreciseerde bladzijde.

Dat spreekt vanzelf, zooals uitgelegd, dat het gebied van werkzaamheid van de Procureur is niet beperkt voor extrajudiciele werkzaamheden.

De correspondentie is aan de ‘PALAIS DE JUSTICE’ te zenden, die de eerste rubriek in de lijst aanwijzt.

Elk Procureur van Frankrijk heeft daar eene postbus.’

Uit Den Haag komen - nemen we aan - ook officiële vertalingen in het Frans. Dat ze zo achterlijk zijn als de bovenstaande in het Nederlands, is uitgesloten.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken