Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 34 (1965)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 34
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 34Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 34

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.06 MB)

Scans (8.24 MB)

ebook (3.46 MB)

XML (0.42 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 34

(1965)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Nog eens zogenaamd

In het begin van dit jaar heb ik eens geschreven over het m.i. nutteloze woord ‘zogenaamd’, nutteloos althans wanneer het betekent ‘aldus genoemd’, niet nutteloos wanneer het zinspeelt op een huichelachtige bewering. In een later nummer hebt u echter weer twijfel getoond door een definitie van ‘zogenaamd’ uit een woordenboek over te nemen, met het bijschrift ‘toch goed?’

Ik zou nog eens willen verduidelijken dat het gebruik van zogenaamd in de eerste betekenis niet fout is doch alleen maar hinderlijk omdat het volkomen nutteloos is: het verduidelijkt niets en, als de lezer het bewuste woord leest, zal het hem wel duidelijk zijn dat dit voorwerp of begrip of wat dan ook aldus genoemd pleegt te worden.

[pagina 25]
[p. 25]

Ziehier een treffend voorbeeld uit de N.R.C. van 11 dec. 1964 (bijschrift van een foto):

 

‘De zg. zetmachine in de nieuwe steenfabriek van de Staatsmijnen, die de stenen in stapels zet...’

 

Het wordt vooral vervelend als men, bijvoorbeeld in technische beschrijvingen, om de haverklap over ‘zogenaamd’ struikelt. Maar er zijn meer bezwaren. In het nummer van ‘Onze Taal’ van oktober 1964 las ik:

 

‘De zogenaamde demokratisering van ons onderwijs..’

 

Wat bedoelde de schrijfster? Een echte demokratisering die men aldus pleegt aan te duiden? Of wel een wijziging die een demokratisering heeft willen zijn maar die ernaast greep?

 

Als men ‘zogenaamd’ in de eerste betekenis afschaft en alleen in de tweede behoudt zal een dergelijke twijfel niet meer mogelijk zijn.

Ir. J.U. de Br.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken