Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 39 (1970)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 39
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 39Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 39

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.13 MB)

Scans (8.82 MB)

ebook (3.34 MB)

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 39

(1970)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Een van de

Reisbureauproza: ‘Dit is beslist een van de mooiste reizen die er in deze heerlijke vakantiegids staat.’ Staat of staan? Als de bijzin beperkend bedoeld is, d.w.z. als hij niet weggelaten kan worden, in ons geval achter reizen, dan moet het staan zijn. Die slaat op reizen, dus meervoud.

 

Prof. Michels heeft in de Nieuwe Taalgids (1959, blz. 163 e.v.) gewezen op de moeilijkheden bij dit type zin. ‘Hij is een van de beste architecten die ons land bezocht heeft’. Moet zijn hebben. De taalgebruiker interpreteert ‘een van de beste architecten’, ‘een van de mooiste reizen’ e.d. als ‘een architect’ en ‘een reis’ en kiest dan - wat volstrekt begrijpelijk is - het enkelvoud.

 

Let op het verschil tussen de volgende zinnen:

1. ‘Dit is een van de mooiste reizen die in de vakantiegids aanbevolen worden’ en ‘Dit is een van de mooiste reizen, die u daarom van harte aanbevolen wordt.’ In de eerste zin staat géén en in de tweede wél een komma!


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken