Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 43 (1974)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 43
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 43Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 43

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.86 MB)

Scans (10.93 MB)

ebook (4.20 MB)

XML (0.45 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 43

(1974)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Ziels

Het bijwoord ziels (tot in de ziel, met de gehele ziel) vindt men zelden alleen staan. Het komt meestal voor in verbindingen als zielsblij zielsgelukkig en zielsveel: ik heb altijd zielsveel van haar gehouden.

In het boek van prof. A. Chorus, De Nederlander uiterlijk en innerlijk, Leiden 1964, blz. 122 staat vermeld:

‘De Protestant spreekt van zielszorg, de Katholiek van zielzorg: de tweedenaamvals -s drukt meer zorg voor de individuele ziel uit’.

O.T. 1965, blz. 64 heeft bij deze passage aangetekend dat de verleiding groot is om hier uit eigen taal (personeelchef, personeelschef) en uit vreemde talen voorbeelden bij te zetten. Van Dale (1961) kent geen verschil zielszorg is zielzorg of zielenzorg vice versa. Hij kent geen zielszorger, wèl een zielzorger. Het Nederlands is rijk: het W.P.-Woordenboek, 1959, blz. 1259, zet er zelfs nog zielezorg bij.

Zeer verwarrend wordt de zaak als u, na Chorus gelezen te hebben, het Supplement Van Dale 1970, blz. 2799, opslaat en aantreft: zielszorg - geldt als spec. r.k. term (meer individueel opgevat dan zielzorg). Wat nu? Nu naar een specifiek r.k. boek als de Encyclopedie van het Katholicisme, 1956, deel III: op blz. 1067-1070 een heel artikel over zielzorg met niets anders dan zielzorg.

Dat een -s meer de zorg voor het individu aangeeft dan geen -s, is totdaaraantoe; een ‘tweedenaamvals -s’ is deze -s nauwelijks te noemen. Ziel is sedert het, in schors gekrast, in de west- en noordeuropese wouden voorkwam, vrouwelijk geweest. De Woordenlijst noemt het in 1954 nog bij de woorden waarvan uitdrukkelijk gezegd wordt dat ze beter met zij kunnen worden aangeduid. Ziel was in de middeleeuwen en nog lang daarna ziele, tweedenaamval zielen.

De ik-figuur in Vestdijk's Het Proces van Meester Eckhart (Den Haag 1969) is een katholiek priester, een pater Dominicaan: hij spreekt over zielszorg, hij had eigenlijk beter moeten weten.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken