Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 45 (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 45
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 45Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 45

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.15 MB)

Scans (9.38 MB)

ebook (3.19 MB)

XML (0.49 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 45

(1976)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Bloot en naakt

Naar aanleiding van mijn beschouwing in april 1976 over het woordenpaar bloot - naakt dat als vertaling gebruikt wordt voor het Engelse naked - nude stuurde een zeer attente lezer mij het gedicht The Naked and The

[pagina 76]
[p. 76]

Nude dat hij bij Robert Graves heeft gevonden. Het gedicht (1958) blijve onvertaald. Liefhebbers van Engels moeten maar eens proberen of hier bloot en naakt als vertaling onvermoede mogelijkheden biedt.

 
For me, the naked and the nude
 
(By lexicographers construed
 
As synonyms that should express
 
The same deficiency of dress
 
Or shelter) stand as wide apart
 
As love from lies, or truth from art.
 
 
 
Lovers without reproach will gaze
 
On bodies naked and ablaze;
 
The Hippocratic eye will see
 
In nakedness, anatomy;
 
And naked shines the Goddess when
 
She mounts her lion among men.
 
 
 
The nude are bold, the nude are sly
 
To hold each treasonable eye.
 
While draping by a showman's trick
 
Their dishabille in rhetoric,
 
They grin a mock-religious grin
 
Of scorn at those of naked skin.
 
 
 
The naked, therefore, who compete
 
Against the nude may know defeat;
 
Yet when they both together tread
 
The briary pastures of the dead,
 
By Gorgons with long whips pursued,
 
How naked go the sometime nude!

Let wel, de theorie luidde: naked is ‘bloot, jezelf zijn’ en nude is ‘naakt, jezelf ten toon stellen aan anderen’; wie naakt is, biedt zich aan ‘als voedsel voor anderen’.

 

Zelf stuitte ik op een merkwaardige passage in het succesboek van Brendan Gill, Here at the New Yorker (New York, 1975). Hij beschrijft daarin de geschiedenis van het beroemde Amerikaanse weekblad The New Yorker; in 1975 was het een halve eeuw oud. Op blz. 391 vertelt hij hoe een van de verslaggevers met lichamelijk geweld bedreigd werd wegens het gebruik van naked. Ik gebruik de Nederlandse woorden in mijn vertaling. Het gaat om de beschrijving van een kasteel van een zekere mr. Schwab. Het telde 58 kamers. ‘Vele daarvan waren gemeubileerd met gestoffeerde schommelstoelen en beelden van blote dames. Ik beschreef ze in het stuk, waarvan ik vóór de publikatie een afschrift stuurde aan de broer van mr. Schwab. Hij belde me op en zei dat, als ik die beelden er niet uit zou halen, hij naar het kantoor zou komen en me een pak slaag zou geven. Hij was een grote, krachtige man en daarom besprak ik de kwestie met Shawn [de hoofdredacteur], die mij voorstelde om bloot in naakt te veranderen. Dat stelde iedereen tevreden.’ Naked werd nude en this made everybody happy.

J.V.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken