Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 46 (1977)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 46
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 46Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 46

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.20 MB)

Scans (10.49 MB)

ebook (3.35 MB)

XML (0.53 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 46

(1977)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[Mededeling]

□□□□□□□□□

□ Kunnen kussen slopen? Of kunnen kussens lopen? Kunnen, nu we het er toch over hebben, makken dammen? □ Vijflettergrepig is vijflettergrepig, en zevenlettergrepige is een van de zevenlettergrepige woorden. Vierentwintigletterwoord is een vierentwintigletterwoord. □ Interessant zijn uitspraken die zichzelf onwaar maken als: ‘Ik ben doofstom’ en ‘Ik kan geen pap meer zeggen’. Als de laatste uitspraak waar zou zijn, zou ze eigenlijk (bijv.) moeten luiden: ‘ik kan de palindroom van drie letters, die met p begint en met een a in het midden, niet meer uitspreken’. □ Versluierd onthullen. Iemand die wil verbergen dat hij/zij zich over een bepaalde zaak zorgen maakt, zegt: ‘Het zal mij een zorg zijn’. En daarmee is precies gezegd wat hij/zij wilde verbergen. □ Onlangs door Tudderen gereden. Het enige spoor van overgebleven Nederlandse cultuur is een reclamebord voor een bepaald type autobanden. □ In Limburg wordt, kennelijk consequent, niet de uitgang -s(e) gebruikt voor adjectieven die van plaatsnamen afgeleid zijn, maar -er. Dus niet Maastrichts(e), maar Maastrichter (denk aan Maastrichter Staar). Dikwijls vraagt men zich af: is het adjectief dat van Tudderen afgeleid wordt, Tudderer, of Tudderener?

Ziehier de oplossing: de weg van Sittard naar de grens in oost-noordoostelijke richting heet Tudderenderweg.

□ Jan Blokker slaat weer toe. In zijn rubriek in de Volkskrant van zaterdag 20 augustus j.l. wijdt hij het feit dat Wigbold a-bortus in plaats van ab-ortus zegt aan zijn zogeheten Roomse afkomst. Pakweg anderhalf jaar geleden dreef hij ook de spot met iemand (een vakbondsbestuurder geloof ik) om dezelfde reden. Toen moest uit de uitspraak a-bortus iemands geringe intellectuele bagage blijken. □ Nu heb ik niets tegen mensen die bijvoorbeeld ab-latief in plaats van a-blatief zeggen. Ze hebben kennelijk op een school gezeten waar de zogenaamde Europese, maar in wezen Duitse uitspraak van het Latijn wordt onderwezen. Het wordt nochtans te dol als ze ons vertellen hoe wij abundant en obesie moeten uitspreken. □ Over Duits gesproken, mij persoonlijk doet de uitspraak apportus profokatus meer denken aan een herentoilet langs een Duitse autobaan dan aan een chirurgische ingreep op vrouwen. □ Nogmaals over Duits. Als u in de Bondsrepubliek ongewenst bent, moet ik u de grensovergang bij Heerlen afraden. Eén op de twee Beneluxers wordt eruit gepikt en zijn/haar naam wordt opgezocht in een groot opsporingsboek. Wat dit met taal te maken heeft, weet ik niet maar u bent gewaarschuwd. □ De Tudderenderweg is redelijk veilig. □ Tenslotte, denkt Jan Blokker werkelijk dat de Romeinen ab-ortus zeiden? □ Hoe lang zal het duren voor het woord gedateerd zelf gedateerd zal lijken? □ In een bepaalde supermarkt is niet alleen ardennerham, maar ook jambon d'ardennes te koop. Prijs- en kwaliteitsverschillen zijn aanzienlijk.

P.C. UdB


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken