Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 49 (1980)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 49
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 49Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 49

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 49

(1980)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 73]
[p. 73]

[Nummer 9]

[Inleiding]

•Vertalers worden vaak bedrogen door oprechte en bedrieglijke valse vrienden. U kunt meehelpen bij het opsporen van de ‘faux-amis’.
•Reacties. In de vakantie kwamen zoveel pennen in beweging dat er een selectie noodzakelijk was. Op pag. 75 en 76 gelijkgerechtigd(heid), rijf, zegen, potlood en gieren.
•U of uw wordt nu uitputtend behandeld, 78. Veel lezers geven een woord voor ‘dat wat een koe uit de pens terugneemt’, 80. Veel lezers reageerden op fouten in Onze Taal, 76. Verloedert onze taal? In elk geval is er sprake van dikdoenerij, 82.
•Boekbespreking, 77. Helaas is er een boek verschenen met als titel: ‘De verloedering van onze taal’.
•Onze dialecten, 79. Hoe noemt u de Tagetes patula?
•Variëteit en Variété 80 over ‘gieren’, ‘desbetreffende’ en ‘-kundige’.
•Het Rijmschap, 81: spandoekpoëzie.
•Ter Informatie, 81: ‘Beknopte ABN-syntaxis’; ‘Zo lust ik er nog wel één’.
•Van Woord tot Woord, 83. Volksetymologie bij ei en ij.
•Beroemde palindromen en reactie op reacties in ■ ■ ■


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken