Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 37 (1918)

Informatie terzijde

Titelpagina van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 37
Afbeelding van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 37Toon afbeelding van titelpagina van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 37

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.28 MB)

XML (0.77 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 37

(1918)– [tijdschrift] Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 80]
[p. 80]

[Kleine mededeelingen]

78. Adam in Ballingschap vs. 845.

833[regelnummer]
Danssenwe, Godts naem ter eere,
 
Die gelieven t'zamenvoeght,
 
Zoo gezalight, en vernoeght.
 
Laetze beide, keer in keere,
 
In het midden van den rey,
 
Op kornet en hofschalmey,
 
Harpen, fluiten, luiten, veelen,
840[regelnummer]
En de bevende orgelkeelen,
 
Trippelende zwey in zwey,
 
D'eene ronde in d'andre mengelen,
 
Tegens stroom, en dan voor stroom,
 
Binnen menschen, buiten engelen,
845[regelnummer]
Luister scherp naer wet en toom.

In den laatsten regel is de plotselinge overgang in een imperatief ongemotiveerd; deze past hier niet. Ook zou men, indien een gebiedende wijs bedoeld was, luistert verwachten (vgl. gunt in vs. 861). In alle mij bekende uitgaven staat luister scherp, doch eene kleine verandering, namelijk de verbinding der twee woorden tot één, neemt het bezwaar weg. Ik vermoed dus, dat Vondel geschreven heeft luisterscherp, een bnw. met de beteekenis scherp luisterend naar, nauwkeurig lettend opGa naar voetnoot1). Dit bnw. komt o.a. voor bij Vondel, Kruisbergh aan Magdalena Baeck, 53: Toen David stelde luisterscharp, op dat geruisch sijn schelle harp; Harpoen, vs. 78: Hoe edel is uw ziel, hoe luisterscharp uw oor, op 't rollen van het wiel! Ook in later tijd was dit adjectief bekend; vgl. Halma, 329: luisterscherp, scherp in 't luisteren. Een voorbeeld uit onzen tijd vindt men bij Soera Rana, Door schroeiende zanden, vs. 9: Daar ruischen de bronnen.... de luisterscherpe ooren vernemen 't gerucht. Synoniem was luisternauw, dat voorkomt bij P.C. Hooft, Ger. v. Velzen vs. 1695: 't Waelen vande Naeld aen 't luysternauw Compas.

 

Amsterdam.

f.a. stoett.

voetnoot1)
Een soortgelijke verandering heeft Vondels Leeuwendalers, vs. 230 opgehelderd, waar voor avontlicht moet worden gelezen avont licht (zie Eymael in Noord en Zuid XIII).

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde


Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • over Adam in ballingschap, of aller treurspelen treurspel


auteurs

  • F.A. Stoett