Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 96 (1980)

Informatie terzijde

Titelpagina van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 96
Afbeelding van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 96Toon afbeelding van titelpagina van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 96

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.71 MB)

XML (0.73 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 96

(1980)– [tijdschrift] Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 287]
[p. 287]

F. de Tollenaere
Van hantreiken en verhandigen tot overhandigen

In de Verslagen en Mededelingen van de Gentse ‘Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde’ Jg. 1979, afl. 1, p. 85-104, geeft A. van Loey een historisch overzicht van de woorden die in onze taal zijn gebruikt voor het begrip ‘overhandigen’.

Uit het synoptisch overzicht op blz. 100 blijkt dat in de 16de eeuw behanden staat naast behandigen, zoals in de 18de eeuw overhanden naast overhandigen.

Op p. 97 ziet schr. overbehandigen (1685) als een voorloper van overhandigen. Men kan zich ook afvragen of overbehandigen geen contaminatie is van behandigen en overhandigen. In dat geval zou die vorm indirect een bewijs zijn voor het bestaan van overhandigen in 1685, d.w.z. bijna dertig jaar vóór de oudste, door schr. vermelde bewijsplaats van overhandigen (1714).

In het licht van de wisseling der prefixen be-/ver-, b.v. mnl. verantwoorden ‘een antwoord geven op’/nndl. beantwoorden (zie WNT XIX, 3-4 (1959)), heb ik mij afgevraagd of naast behanden en behandigen niet eveneens een dergelijk paar met het prefix ver- is opgetekend. Het MNW heeft er geen voorbeelden van, maar in het supplementmateriaal was één voorbeeld van verhandigen aanwezigGa naar voetnoot1):

Wert den heer pensionaris V.d.H. versoght de gemelte actens van autorisatie op 't spoedighste te willen instellen, teeckenen ende doen zegelen ende aan de voornoemde heer Burgemeester te verhandigen, selfs sonder resumptie, R.G.P. 59, 1038 (1674).

Ook van verhanden was er één citaat, t.w. uit het Nieuw Groninger Woordenboek van K. ter Laan (1929): ‘Verhaandjn̥ = iets met de andere hand aanpakken’Ga naar voetnoot2), maar semantisch past dit ver- niet goed

[pagina 288]
[p. 288]

bij behanden en overhanden. Ver- in verhaandjillustratie duidt wel een verandering aan, maar meer een verandering van wijze (zie WNT XIX, 10, sub 6) dan de verandering van plaats (zie t.a.p., sub 5) die past bij behandigen, verhandigen en overhandigen. Wij kunnen m.a.w. de volgende vergelijkingen opstellen:

behanden (1588)   behandigen (1588)
  =  
overhanden (1722)   overhandigen (1685?)

en

behanden (1588)   behandigen (1588)
  =  
* verhanden   verhandigen (1674)

Dat men ‘wegens de verhoogde expressiviteit’ van over- in vergelijking met be- ‘logischerwijze ook beklemtoning van het prefix over-’ zou verwachten, zoals Van Loey op p. 98 schrijft, ligt vanwege het centrale begrip, de tastbare hand, niet zomaar voor de hand. Op p. 101 heeft hij trouwens de oorzaak van het behoud van de klemtoon duidelijk onderkend.

 

april 1980

 

Adres van de auteur:

Beatrixlaan 7

2361 SB Warmond

voetnoot1)
Mij bereidwillig bezorgd door dr. J.L.A. Heestermans.
voetnoot2)
Volgens inlichtingen van drs. A. Polee te Peize (Dr.) is verhaandjn̥ thans in Groningen niet of nauwelijks nog in gebruik.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • F. de Tollenaere


datums

  • april 1980


taalkunde

  • Historische taalkunde

  • Betekenis (semantiek)

  • Vormen (morfologie)