Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Vaderlandsch museum voor Nederduitsche letterkunde, oudheid en geschiedenis. Deel 3 (1859-1860)

Informatie terzijde

Titelpagina van Vaderlandsch museum voor Nederduitsche letterkunde, oudheid en geschiedenis. Deel 3
Afbeelding van Vaderlandsch museum voor Nederduitsche letterkunde, oudheid en geschiedenis. Deel 3Toon afbeelding van titelpagina van Vaderlandsch museum voor Nederduitsche letterkunde, oudheid en geschiedenis. Deel 3

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.55 MB)

Scans (18.65 MB)

XML (0.98 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie
sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Vaderlandsch museum voor Nederduitsche letterkunde, oudheid en geschiedenis. Deel 3

(1859-1860)–C.P. Serrure, [tijdschrift] Vaderlandsch Museum–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 213]
[p. 213]

Benoeming van Karel van Egmont tot coadjutor van Bucho van Aytta, proost van Sinte-Baefs, te Gent (1578).

Lamorael graef van Egmont, die op bevel van Alva, te Brussel onthalsd werd, had by Sabina van Beijeren twaelf kinderen verwektGa naar voetnoot(1). De derde zoon was Karel graef van Egmont, prins van Gavre, die in huwelijk trad met Maria van Lens, vrouwe van Aubignies, burggravin van Longueville, eerst weduwe van Antonis heer van Croy. Hy overleed in den Haeg, volgends sommige den 18den JanuaryGa naar voetnoot(2), volgends andere den 8sten Juny 1620Ga naar voetnoot(3), en werd te Armentières begraven.

Het schijnt, dat men hem tot den geestelyken staet bestemde, waertoe hy te Maintz studeerde. Doch weinig is het bekend, dat hy nog zeer jong zijnde, tot coadjutor en toekomenden opvolger van Bucho van Aytta, in de proosdy van Sinte-Baefs, te Gent, benoemd werdGa naar voetnoot(4).

[pagina 214]
[p. 214]

Het Huis van Egmont had gedurende de onlusten aenzienlyke verliezen onderstaen, en het bestond uit zoo veel kinderen, dat het vermogen door den vader nagelaten, niet toereikend was, om alle volgends hunnen rang, te laten leven. De moeder had zich dus tot 's Lands bestuer gewend om aen haren zoon Karel een treffelyk bestaen te bezorgen. Om aen heuren wensch te voldoen, en op het verzoek van den aertshertog Mathias en den Raed van State, benoemde Bucho van Aytta den jongen Egmont tot zynen bystaenden proost en toekomenden opvolger, en stemde er in toe om aen hem een gedeelte der inkomsten, welke aen die waerdigheid gehecht waren, te laten volgen. Dit alles blijkt uit een stuk dat ik hierachter laet drukken.

Karel van Egmont omhelsde echter den geestelyken staet niet. Reeds in 1580 was hy in spaenschen dienst. Toen immers, in gemeld jaer, de fransche kapitein De la Noue het steedjen Ninove, voor de Staten innam, werd Karel van Egmond met zynen broeder Philips krijgsgevangen genomenGa naar voetnoot(1). Hy werd naer Gent gevoerd en op het Prinsen-Hof gezet. Doch weldra, door den invloed, schijnt het, des Prinsen van Oranje, geraekte hy weder los. Des niet tegenstaende bleef hy aen de spaensche party verkleefd: later werd hy door Philips II tot gouverneur van Namen, tot ridder van het Gulden Vlies benoemd, en als gezant naer Duitschland en naer Zweden gezonden.

Zie hier het stuk, waeruit de benoeming van Karel van Egmont tot coadjutor van Bucho van Aytta blijkt. Het is een brief van Willem van Oranje aen de schepenen van Gent geschreven, en die, zonderling genoeg, in het fransch is.

A tous ceulx qui ces présentes lettres verront ou orront, Eschevins et Conseil de la ville de Gand, salut. Sçavoir faisons que aujourdhuy, date de cestes, avoir veu, visité et oy lire certaine lettre de commission
[pagina 215]
[p. 215]
expédiée par Monseigneur le Prince d'Orenges, saines et entières, dont la teneur s'ensuyt de mot à aultre:
A Messieurs les Eschevins des deux bancqz, Doyens, Nobles et Notables de la ville de Gand, et aultres qu'il appartiendra.

Messieurs,
Comme Madame la Princesse Douagière de Gavre, contesse d'Egmont a, quelque espace de temps, faict grandes poursuytes et instances d'obtenir quelque provision pour ung de ses filz, ainsi la Court, en contemplation de l'estat et charges de la Maison d'Egmont, et, au regard des grandz offices et services faictz par feu Monsieur le Conte d'Egmont et ses ancestres, ayant cerché les moyens convenables pour complaire à Madame la Princesse d'Egmont et recognoistre en partie l'obligation, si est que Messire Bucho Aytta, prévost de St. Bavon, à la requeste de Son Altèze et de Messieurs du Conseil d'Estat, ait choisy Monsieur Charles d'Egmont pour son coadjuteur et futur successeur, en luy faisant dès maintenant libérallement part des biens et revenuz de sa Prévosté, au grand contentement de ladicte Dame Princesse de Gavre. Et parceque, pour le peu d'eaige dudict Sr Charles, luy a convenu constituer curateur, Son Altèze a voulu que je fusse spéciallement commis curateur dudict Sr Charles, et ce suyvant le testament dudict feu conte d'Egmont, qui m'a expressément recommandé ledict Sr Charles pour la direction et conservation de ce que luy concernera; n'avons voulu faillir d'y vous advertir et recommander les biens, maisons et sries appertenantes à la dicte Prévosté, afin qu'en conformitez de noz debvoirs et sauvegardes, et en considération de l'obligation en quoy la maison d'Egmont a mis toutte la patrie et signamment Flandres, vous les ayez en singulière protection et assistez, si besoing est, à l'encontre les inconvéniens. Et parensemble veuillez octroyer passeport général pour sortir et entrer sans empeschement à Mre Cornille Breydele, commis procureur et négociateur par ledict Sr Charles et Monsieur le Prévost. Et parceque nous confions qu'au regard de ce que dessus, et, en nostre respect, ferez tout ce que vous sera possible, ferons fin de ceste. Priant Dieu vous avoir, Messieurs, en sa ste garde et protection. D'Anvers, le XXVIIe jour de juing XVc LXXVIII. Soubscript;

Vostre bien bon amy à vous faire service,
Guille de Nassau.

[pagina 216]
[p. 216]
Plus bas signé: Bruynynck et cachetté du cachet de Son Exce.
En tesmoing de vérité, et que lesdictes lettres concordent, avons nous Eschevins devantdicts fait expédier ces présentes par forme de vidimus, soubz le seel aux causes de ladicte ville de Gand, le quatriesme jour de Juillet XVc septante-huict.

Op den plooi geteekend: Prijsbier. M.P.

Bestaet in dubbel in het archief van Sinte-Baefs. Beide zijn in perkament, met eenen dubbelen steert. Aen het eene ziet men nog overblijfsels van den zegel in groenen was; maer aen het andere schijnt nooit een zegel gehangen te hebben. Op dit laetste staet geschreven, op den steert: Jan de Rouck, balliu, en op den rug: St. Livinus-Hauthem, Srie de St. Bavon.

voetnoot(1)
Arbor genealogico del Excelentissimo senor Don Phelipe Conde de Egmond, etc. Brusselas 1679 In-4o bl. 19-20. - Kok, Vaderlandsch woordenboek. D. XIII bl. 197. - Kervyn de Volkaersbeke, Documents inédits concernant les Troubles des Pays-Bas, D. II, bl. 123.
voetnoot(2)
Le Mausolée de la Toison d'or ou les tombeaux des chefs et des chevaliers du noble ordre de la Toison d'Or. Amsterd. 1689, in-8o bl. 289.
voetnoot(3)
Arbor genealogico, bl. 20.
voetnoot(4)
Hellin, die in zyne Histoire Chronologique des Évêques et du Châpitre exempt de l'église cathédrale de St. Bavon, D. I, bl. 82, over Bucho van Aytta handelt, zegt geen enkel woord van Karel van Egmont. - Het een en ander vindt men by Kervyn de Volkaersbeke, Les Églises de Gand, D. I, bl. 250, 265, 280, 281 en 282.
voetnoot(1)
Kervyn de Volkaersbeke, Correspondance de François De la Noue, bl. 19.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken