Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Verzameling der Zangstukken bekroond door de Koninklyke Maetschappy van Fraeie Konsten en Letterkunde te Gent, den 18 van Weimaend 1816 (ca. 1816)

Informatie terzijde

Titelpagina van Verzameling der Zangstukken bekroond door de Koninklyke Maetschappy van Fraeie Konsten en Letterkunde te Gent, den 18 van Weimaend 1816
Afbeelding van Verzameling der Zangstukken bekroond door de Koninklyke Maetschappy van Fraeie Konsten en Letterkunde te Gent, den 18 van Weimaend 1816Toon afbeelding van titelpagina van Verzameling der Zangstukken bekroond door de Koninklyke Maetschappy van Fraeie Konsten en Letterkunde te Gent, den 18 van Weimaend 1816

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.33 MB)

Scans (22.96 MB)

XML (0.09 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Verzameling der Zangstukken bekroond door de Koninklyke Maetschappy van Fraeie Konsten en Letterkunde te Gent, den 18 van Weimaend 1816

(ca. 1816)–Anoniem Verzameling der zangstukken bekroond door de Koninklyke Maetschappy van Fraeie Konsten en Letterkunde–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige
[pagina 43]
[p. 43]

La Belgique délivrée,
ou la journée de belle alliance,
par Melle Hugo de Raveschot,
poëme qui a obtenu une mention honorable.

J'ai le droit de chanter mon Prince et ma Patrie,
Je n'ai jamais chanté pour les tyrans.
 
une vierge belge.
 
MEs soeurs, entendez vous cet effroyable son?
 
une autre.
 
Du bronze destructeur c'est la voix foudroyante.
 
la première.
 
Comme il vomit la mort en ce jour d'épouvante!
 
Hélas! de l'esclavage et des maux qu'il enfante
 
Qui nous sauvera?....
 
la seconde.
 
..... Wellington.
 
C'est de lui que j'attends la fin de ma souffrance,
 
D'un héros invaincu si terrible à la France,
 
Que ne doit-on pas espérer?
 
Et le Dieu que j'adore
 
Qui déjà sut nous délivrer,
 
Saura nous délivrer encore.
 
Hâtons-nous de l'implorer.
[pagina 44]
[p. 44]
 
choeur de vierges.
 
Ciel! entends nos soupirs, sois touché de nos larmes,
 
Que nos voeux supplians fléchissent ton courroux,
 
Dieu des guerriers, daigne bénir nos armes,
 
Dieu des guerriers, viens combattre avec nous.
 
une voix.
 
Sois de nos défenseurs et la force et l'égide,
 
Sans toi, sans ton appui que peut tout l'univers?
 
une autre.
 
Repousse loin de nous un ennemi perfide.
 
Le Belge assez long-tems a langui dans ses fers.
 
ensemble.
 
Étends sur nous ta main puissante,
 
Épargne à la Patrie à peine renaissante,
 
L'horreur du joug et d'un sceptre étranger.
 
la première.
 
Termine enfin les maux de ton peuple fidèle.
 
l'autre.
 
Daigne toi même embrasser sa querelle.
 
ensemble.
 
Seul, tu peux vaincre et nous venger.
 
toutes les vierges.
 
Ciel! entends nos soupirs, sois touché de nos larmes,
 
Que nos voeux supplians fléchissent ton courroux;
 
Dieu des guerriers, daigne bénir nos armes,
 
Dieu des guerriers, viens combattre avec nous.
[pagina 45]
[p. 45]
 
une voix seule.
 
Mes soeurs, l'airain sacré retentit dans nos plaines!
 
C'est le signal d'un nouveau sort.
 
une partie du choeur.
 
Est-ce un triomphe? Est-ce des chaînes?
 
l'autre partie.
 
Est-ce l'allégresse ou la mort?
 
tout le choeur.
 
Être immortel! Compatis à nos peines.
 
une vierge.
 
Ah! cessons de gémir, j'aperçois nos guerriers,
 
Ils triomphent, leurs fronts sont ornés de lauriers.
 
Vous, donc l'heureux aspect dissipe nos alarmes,
 
Venez, venez, vaillans libérateurs,
 
Empressez vous d'annoncer à vos soeurs
 
Que la victoire a couronné vos armes.
 
choeur de guerriers belges.
 
La Patrie est sauvée, elle n'a plus de fers!
 
Chantons son bonheur et sa gloire.
 
Fuyez durs souvenirs de tant de maux soufferts,
 
Le Ciel nous donne la victoire!
 
un guerrier.
 
Un Dieu propice aux voix de ses enfans
 
A du haut de son trône écouté vos prières,
 
Un seul mot de sa bouche a fini nos misères,
 
Et brisé pour jamais le sceptre des tyrans.
 
Ne craignez plus pour vos frères;
 
Ils sont libres et triomphans!
[pagina 46]
[p. 46]
 
choeur de guerriers.
 
Adorons la main vengeresse,
 
Qui des méehans a puni les forfaits.
 
Ouvrons nos coeurs à l'allégresse,
 
L'Europe a reconquis la paix.
 
un guerrier.
 
J'ai vu l'usurpateur vers la France alarmée
 
Fuir, plein de rage et glacé de terreur.
 
un autre.
 
J'ai vu sa formidable armée
 
Tomber inanimée,
 
Sous le glaive vengeur.
 
un troisième.
 
Il est détruit cet Empire oppresseur,
 
Sous ses vastes débris sa puissance abymée
 
N'est plus qu'une fumée,
 
Que dissipe l'aspect de Wellington vainqueur.
 
tous trois.
 
Albion! des tyrans éternelle ennemie,
 
Des vengeances de l'hydre impie,
 
Tu préserves notre Patrie;
 
Et ton héros devient notre sauveur.
 
une vierge.
 
Et toi, digne héritier d'une race chérie,
 
Jeune et brave Nassau nous es-tu conservé?
 
un guerrier.
 
Seul entouré d'une horde cruelle,
 
Il affrontait le fer sur sa tête levé;
 
Secondant sa valeur notre troupe fidèle,
 
S'élance, un prompt succès a couronné son zèle,
 
Nos heureuses mains l'ont sauvé!
[pagina 47]
[p. 47]
 
tous les guerriers.
 
Nos heureuses mains l'ont sauvé!
 
choeur de vierges.
 
Sois-donc béni, Dieu, qui de l'esclavage,
 
Daigne en ce jour affranchir nos foyers;
 
De tes enfans, de tes guerriers,
 
Reçois et l'amour et l'hommage.
 
une vierge.
 
Et vous, soldats, dont le courage,
 
A sauvé ce héros ménacé du trépas,
 
Quelles palmes, quel prix ne méritez vous pas?
 
choeur de guerriers.
 
Il vit, il est vainqueur, voilà notre salaire,
 
Voilà le prix qui, seul peut satisfaire!
 
Un peuple généreux.
 
deux guerriers.
 
Si notre sang a coulé pour sa vie,
 
Nous l'avions tous promis à la Patrie.
 
Le Belge a mis sa gloire à remplir tous ses voeux.
 
l'un des deux.
 
Élevons jusqu'aux cieux nos accents d'allégresse,
 
Nos bras ont combattu pour nos champs paternels.
 
l'autre.
 
Sous les yeux d'un héros mille exploits immortels,
 
Ont signalé notre jeunesse.
 
le premier.
 
Par lui, par nous, nos foyers défendus,
 
N'ont point subi l'affront des chaînes.
[pagina 48]
[p. 48]
 
l'autre.
 
Son sang et notre sang pour jamais confondus,
 
Ont pour jamais fertilisé nos plaines.
 
ensemble.
 
ô Champs heureux! ô champs sacrés!
 
Par sa vertu, par son sang illustrés,
 
Réjouis-toi, triomphante Patrie,
 
Tu ne seras plus asservie.
 
Malheur! malheur à l'ennemi sans foi,
 
Qui, rompant des sermens les chaînes révérées,
 
Oserait menacer nos heureuses contrées;
 
Le Belge est toujours prêt à mourir pour son Roi.
 
choeur de guerriers.
 
ô Champs heureux! Triomphante Patrie,
 
Libre aujourd'hui, rejouis-toi!
 
Tu ne seras plus asservie!
 
choeur de vierges.
 
Oh! par quel tendre empressement,
 
Par combien d'amour et de zèle,
 
Pourrons-nous, peuple fidèle,
 
Payer tant de dévouement?
 
choeur général.
 
Grand Dieu, qui fis pour nous éclater ta puissance,
 
Dieu terrible aux tyrans, favorable aux héros,
 
Accorde à nos foyers le prix de nos travaux,
 
Une éternelle indépendance.

Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken