Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Vlaamsche Gids. Jaargang 20 (1931-1932)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Vlaamsche Gids. Jaargang 20
Afbeelding van De Vlaamsche Gids. Jaargang 20Toon afbeelding van titelpagina van De Vlaamsche Gids. Jaargang 20

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.81 MB)

ebook (3.51 MB)

XML (1.22 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Vlaamsche Gids. Jaargang 20

(1931-1932)– [tijdschrift] Vlaamsche Gids, De–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 527]
[p. 527]

Nieuwe uitgaven.

Van de firma De Sikkel, Antwerpen:

Dr. GEORGE MEIR: Pol de Mont. Bloemlezing uit zijn Poëzie; 317 blz., met een portret van den dichter (1896); 45 fr.

Met deze Bloemlezing heeft Dr. George Meir niet alleen een waardeerbaar, maar ook een waardevol werk geleverd. Wel hadden we persoonlijk minder hexameters gewenscht, maar daarentegen - ter wille van den vorm - enkele tetrameters, méér dan twee sonnetten, dan twee rondeelkens, dan één pantoen, dan één vilanella,... We zouden 't een of ander der Perchtaliederen gewild hebben, b.v.

 
Slechts voelen kan ik, niet verklaren,
 
wat dezen stond in mij geschiedt,

en ook, o.m. (wij citeeren uit het geheugen):

 
Niet in den killen boezem der aarde, (enz.)
 
berg men, des levens weduw, mijn larve.

Doch dit neemt niet weg dat wij ons bij de keuze van den verzamelaar kunnen neerleggen, die hier samenlas ‘wat Pol de Mont als dichter in zijn beste oogenblikken heeft voortgebracht:’ 129 gedichten, groot en klein, uit elf bundels en enkel 3 ongebundelde, dit omdat de dichter zelf een uitgave voorbereidde, die zijn onuitgegeven of in tijdschriften verschenen verzen zou bevatten. De bundels werden gerangschikt naar den datum van de uitgave, zoodat men ook een beeld van de Mont's evolutie krijgt.

Er wordt ons niet veel plaatsruimte toegemeten. We moeten er ons dus bij bepalen de Bloemlezing, die veel nut kan stichten, in ieders aandacht aan te bevelen en te wenschen dat ze haar weg vinde: zij verdient het.

 

Van de N.V. Servire, den Haag en den Standaard-boekhandel, Brussel, Antwerpen, Leuven:

P.N. DEZAIRE: Handboek der Poëtiek; 244 blz.; 42 fr.; geb. 57 fr.

Wat hier behandeld werd en wat niet, blijke uit den inhoud, dien wij verkort aangeven: Inleiding (over het schoone, het ideaal). De schepping der poëzie (inspiratie, phantasie, enz.). Het wezen der dichtkunst (o.a. stijl, rhythme). Het vermogen der poëzie (o.m. haar beteekenis voor het leven, voor de gemeenschap). L'art pour l'art. De tendenz. De plastiek. De beeldspraak (o.a. eenige van haar vormen). De verskunst: het metrum; het rijm. Rubriceering der verskunst; het groepgedicht; het religieuze gedicht; de zielsuiting (meditatie, elegie); sage en legenden (epos, verssprookje); romance, ballade (ook idylle, historielied, moderne personengedicht); natuurgedicht; leergedicht (satire, epigram, grafschrift, fabel). Het tooneelspel: zijn wezen (de karakters); de tragedie (koor, de drie eenheden, enz.); het blijspel (zijn aard); andere spelen (burgerlijk drama, moderne drama); mysterie- en mirakelspel; opera en ander tooneel (operette, kabaret-, marionnettentooneel). Het proza (milieu; portret en type; romantiek en realisme). Realisme: familie-, zeden-, sociale-, tendenz-, problemenroman; impressionisme en naturalisme; psychologische roman; kindroman; symboliek; expressionistische roman; tijdroman; biografie; dagboek en mémoire; brief; reisbeschrijving. Romantiek: historische roman; ontspanningslectuur; novelle; vertaling. Didactisch werk: redevoering; sprookje; critiek en essay.

De voorbeelden ter illustratie worden uit allerlei letterkunden gegaard; zoo b.v. wordt sophocles Antigone (in Duitsche vertaling) ontleed en De Spreektaalveredelingsbond van C.P. Brandt van Doorne, waarna de inhoud van H. Teirlinck's Vertraagde Film wordt samengevat.

 

Van Van Gorcum en Co, Assen:

JAC. DE WILDE en SIMON B. STOKVIS: Hier komt de Bruid! novelle van FANNIE HURST (uit den bundel: Song of Life); 32 blz.; 15 cents.

Nr 2 van Van Gorcum's Volksboekerij.

[pagina 528]
[p. 528]

Van Excelsior, St. Andries, Brugge:

De Tijdstroom, maandschrift, Mei 1932; 48 blz.; 5 fr.

Dit is een ‘Duitslandnummer’: vertalingen van goede Duitsche gedichten en prozafragmenten en van een artikel over ‘katolieke poëzie in het hedendaagse geestesleven’; ook een oorspronkelijke bijdrage van J. Decroos, nl. de bespreking van de 6e uitgave van een Duitsche anthologie, met vertaling van verschillende nummers.

 

Van de uitgeversmaatschappij Elsevier, Amsterdam:

SIGURD HOEL: Een Dag in October, uit het Noorsch vertaald door MARY HORRIX; 304 blz.

Flinke vertaling van een boeiend gebeuren in nr 27 van een straat te Oslo: erge zenuwcrisis en zelfmoord van een gescheiden vrouw, mannequin, die door een naamloos schrijven van haar buren afgedankt werd en wier echtgenoot geweigerd had haar onder zijn dak te laten terugkeeren. Meteen blijkt het dat in de meeste kamers van nr 27 het ‘huwelijksgeweten’ ook niet zuiver is. Geslaagde karakterteekening. - De ‘uiteenzetting’ van den echtgenoot, met o.a. de opvatting ‘dat het huwelijk, in onzen tijd, voor den intellectueel een ramp is’ had korter kunnen zijn.

 

Van de Editions libres de Paris, of, voor België, Leuven, 52, Dieststraat:

PIERRE VANDENDRIES: Vie, Voyages, OEuvres d'Alfred Bastien, avec préface de GUSTAVE VANZYPE; album van 48 blz., met een buitentekstplaat en 8 reproducties van schilderijen van Bastien; 10 fr.

In een sierlijke taal en een onderhoudenden toon met allerlei eigenaardige bijzonderheden volgt de schrijver Bastien in zijn studiën, in zijn reizen, aan het front, bezoekt hem in zijn atelier, bespreekt, beknopt, maar raak, tal van zijn doeken en weidt uit over het panorama van den IJzer, dat nu, te Oostende, oprijst als ‘un phare tragique, projetant sa lumière accusatrice sur l'Erreur mondiale de la guerre!’

 

Van Georg Westermann, Brunswijk:

Dia, ein Orbis pictus für die Freunde des Lichtbildes im Unterricht.

Zie blz. 236 en 336 van dezen jaargang.

Met afl. 5 begint een tweede jaargang; prijs voor 4 afl.: 22 R.M.

Bevat weer 40 diapositieven, waaronder 32 gekleurde, o.a. zichten van de oude Duitsche stad Rothenburg en van het Reuzengebergte, Uilenspiegel, wolkenvormen, Joseph Haydn... Die ‘bedrohte’ französische Sicherheit (zóóveel soldaten, zóóveel vliegtuigen, kanonnen, tanks in Frankrijk en maar zóó weinig of geene in Duitschland) kan er als ‘Lehrmittel’ volstrekt niet door en schaadt den gunstigen indruk van deze uitgave.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken