Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Vlaamsche School. Jaargang 7 (1861)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Vlaamsche School. Jaargang 7
Afbeelding van De Vlaamsche School. Jaargang 7Toon afbeelding van titelpagina van De Vlaamsche School. Jaargang 7

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.66 MB)

Scans (21.19 MB)

ebook (11.67 MB)

XML (1.06 MB)

tekstbestand






Genre

proza
non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Vlaamsche School. Jaargang 7

(1861)– [tijdschrift] Vlaamsche School, De–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Het volkslied.

Men weet hoe moeijelyk het is, de echte vervaerdigers der volksliederen te kennen. Meermaels zyn de komponisten reeds lang overleden, als de eene of andere gebeurtenis de eene of andere hunner melodyen uit het stof te voorschyn doet komen, om nimmermeer tot den vergeetboek terug te keeren. Het is aldus dat men veel jaren in dwaling verkeerde over het God save the king. Na hetzelve beurtelings toegeëigend was aen Lully en aen den grooten Haendel, maekte Fétis onlangs bekend, dat de komponist van het britsche volkslied niemand anders was dan John Bull, een toonkunstenaer die hier ten lande zyne levensbaen kwam eindigen als orgelist van O.-L.-V. te Antwerpen.

Bekend is het, dat Marnix de tekst leverde van het Wilhelmuslied. Maer wie komponeerde de treffende melody, reeds een volkslied alvorens het ‘Wilhelmus van Nassauwen, ben ik van duitschen bloed’ er aen wierd toegepast?

Tot de nationale gezangen welke onzen leeftyd meer naby komen, behoort het ‘God beware Franz den Keizer!’ Haydn boezemde dit uit by eene opwelling van verkleefdheid jegens den oostenrykschen Vorst, welke den onsterfelyken meester tevens tot beschermer en tot vriend verstrekte.

‘Wien Neêrlands bloed’ en de Brabançonne zyn door Wilms en Van Campenhout getoonzet. De Parisienne, ten jare 1830 door Adolf Nourrit voorgezongen en plotseling zoo populair geworden, werd tien jaren lang als een fransch produkt gehouden, toen onze vlaemsche geleerde, J.F. Willems, kwam verklaren, dat Casimir Delavigne zyne rymen toegepast had aen een vergeten westfaelsch gezang.

Maer de Marseillaise? Wie toch was de vervaerdiger van dien wegslependen zang, die misschien meer dan elk ander de eigenschap bezit, de volksmassa's te doen trillen, en hare driften aentevuren? Vooreerst dacht men dat Rouget de Lisle tekst en woorden leverde; dit bleek later valsch te zyn, maer de naem van den toonzetter bleef in 't duister. Ook hierover is thans licht verspreid, indien men geloof mag hechten aen een duitsch blad. Dit blad beweert dat men het lied verschuldigd is aen den heer Holtzmann, van Meersburg, kapelmeester van Keur-Hessen. Rouget de Lisle zou dit muziek uit den Credo no 4 der Missa solemnis, van Holtzmann, gekopiëerd en er zyne verzen op gemaekt hebben. Men beweert dat de organist Hamma, van Meerburg, dezer dagen het oorspronkelyke

[pagina 79]
[p. 79]

handschrift van Holtzmann ontdekt heeft. - Wie zou ooit vermoed hebben, dat de bloedroode Marseillaise aen eenen kerkzang ontleend was?


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken