Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Vooys. Jaargang 20 (2002)

Informatie terzijde

Titelpagina van Vooys. Jaargang 20
Afbeelding van Vooys. Jaargang 20Toon afbeelding van titelpagina van Vooys. Jaargang 20

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.80 MB)

Scans (26.66 MB)

XML (1.09 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie
sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Vooys. Jaargang 20

(2002)– [tijdschrift] Vooys–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 66]
[p. 66]

[Nummer 2]



illustratie

redactioneel

‘I will bite my thumb at them, which is a disgrace to them if they bear it’. Deze uitspraak uit Shakespeares Romeo and Juliet gold indertijd als een standaard-uitdaging. In Baz Lurhmanns eigenzinnige bewerking van het canonieke toneelstuk, laat hij enerzijds de oude Engelse taal intact, anderzijds verstoort hij de traditionele setting door de toepassing van moderne elementen als popmuziek en filmtechnieken. Door te laveren tussen klassiek en modern, daagt Luhrmann de lezer uit om op een andere manier naar het tragische liefdesverhaal te kijken en slaagt er zo in de tijdloosheid van het verhaal extra te benadrukken.

De uitdaging om anders te kijken staat centraal in deze Vooys. Met een beetje kwade wil kan worden gesteld dat de (literaire) canon voortborduurt op de waardering die zij ooit oogstte en dat deze nu in stand wordt gehouden door een kleine groep academici. Door middel van ‘andere’ interpretaties kan de waarde van een werk zichtbaar worden. Zo gebruikt Geerke Berghuis een filosofisch interpretatiekader voor een verguisde roman als American Psycho. De lezer wordt uitgedaagd om onder de laag van geweld en perversiteit de literaire waarde van de roman te ontdekken. Dafne Jansen betoogt in haar bijdrage dat magisch realistische auteurs ontstaan vanuit de visie van de westerse critici, die hen plaatsen onder de noemer magisch realisme. Een andere blik levert een ander beeld op.

Ook de historische Unvollundeten vormen materiaal om op een andere manier naar het werk te kijken. Rijk Schipper richt zijn oog op het gemankeerde meesterwerk van Friedrich Hölderlin en laat zien dat een toneelstuk niet afgerond hoeft te zijn om groots te zijn.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken