Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Vrij Nederland. Boekenbijlage 1985 (1985)

Informatie terzijde

Titelpagina van Vrij Nederland. Boekenbijlage 1985
Afbeelding van Vrij Nederland. Boekenbijlage 1985Toon afbeelding van titelpagina van Vrij Nederland. Boekenbijlage 1985

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (41.90 MB)

ebook (47.89 MB)

XML (7.67 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie
sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Vrij Nederland. Boekenbijlage 1985

(1985)– [tijdschrift] Vrij Nederland–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

En verder:

Van 7 tot 10 maart vindt in het Marriott Hotel de 6th European Antiquarian Bookfair plaats, een beurs waar alle antiquaren van enige betekenis in Nederland vertegenwoordigd zijn. Het zal weer een stormloop op het unieke exemplaar worden, want de catalogus meldt dat ‘alle boeken en prenten pas verkocht mogen worden vanaf het moment dat de beurs aanvangt’. Een eerste durk van Mandarijnen op zwavelzuur van W.F. Hermans bij antiquariaat Reflex is goed voor f 650, -. Maar bij antiquariaat Schumacher moet men voor een eerste druk van Heleen van Carry van Bruggen f 3800, - betalen en voor Gezicht op Kerstmis van Reve, een eerste druk uit 1965, f 3250, -. Dan is men wel in het bezit van een exemplaar waarin een opdracht van Reve aan J.C. Bloem: ‘... dat U ... 12, 15 gedichten geschreven hebt, die zullen leven zolang als Nederland of het Nederlands bestaan zullen...’ Reve vond dat ‘genoeg voor leven’, kennelijk.

 

Computerenthousiasten met een passie voor taal plegen te verkondigen dat de computer op den duur welsprekender zal zijn dan welke redenaar of schrijver ook. Een recent voorbeeld van de nobele pogingen om een taalcomputer te laten excelleren is The Penguin Rhyming Dictionary, uitgegeven door Viking. De computer heeft bedacht dat op ‘Thatcher’ ‘stature’, ‘backscratcher’, ‘gletscher’ rijmt, en op de naam van een andere Engelse politicus, David Steele, ‘glockenspiel’, en op David Owen ‘heroin.’ Het laatste woord behoort tot de origineelste resultaten, want de computer kan veel, maar zijn originaliteit is het gevolg van versprekingen, toeval en bandepech. Echt geestig en verrassend komt hij in dit rijmwoordenboek niet uit de bus, vergeleken bijvoorbeeld met een ander beroemd rijmwoordenboek, Rhyming Dictionary van Walker, nog uit het jaar 1775.

 

Max Horkheimer een van de filosofen van de Frankfurter Schule, zou op 14 februari j.l. negentig jaar zijn geworden. Dat was voor S. Fischer Verlag reden om ervoor te zorgen dat zijn belangrijkste werk in nieuwe uitgaven voorhanden zou komen, zoals Gesellschaft im Übergang, Aufsätze, Reden und Vortrage, Sozialphilosophische Studien (idem), Traditionelle und kritische Theorie, Vier Aufsätze, Zur Kritik der instrumentellen Vernunft, Dialektik der Aufklärung (verschijnt binnenkort in vertaling bij de Sun) en Notizen 1950 bis 1969/-Dämmerung. Notizen in Deutschland. Bij dezelfde uitgever verscheen ook een studie over zijn werk van Heidrun Hesse: Vernunft und Selbstbehauptung.

 

De Duitse uitgeverij Sanssouci geeft een reeks boekjes uit over steden bestaande uit teksten van schrijvers: Lesereise. Binnenkort komen de deeltjes over Strassburg, Wien en... Amsterdam. Op het omslag staat dit gedicht: ‘Ich bin Amsterdam persönlich, ich bin/gänzlich auf Holzpfosten gegründet,/weil mein Untergrund sumpfig ist, wer mich kennt,/der liebt mich, und wer mich nicht kennt/der kennt das Leben nicht.’ Verschijnt eind maart.

Het ook in Nederlandse vertaling verschenen boek History of Women's Bodies van Edward Shorter is sinds kort niet meer het enige boek op dit gebied. Ann Oakley publiceerde bij de Engelse uitgeverij Blackwell The Captured Womb, A History of the Medical Care of Pregnant Women dat een even kritische als ironische kijk geeft op de bemoeienis en belangstelling van mannelijke dokters voor de gebeurtenissen die vooraf gaan aan een geboorte. Zo'n tachtig jaar geleden zou deze interesse zijn grote vlucht begonnen zijn en Oakley las de verslagen van onderzoekingen en kreeg de indruk dat zij in Boys Own (Jongenswereld) aan het lezen was. Eén van de doktoren schreef bijvoorbeeld dat een foctus-inutero net zoiets is als een onderzeeboot in volle zee.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken