Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Vrij Nederland. Boekenbijlage 1986 (1986)

Informatie terzijde

Titelpagina van Vrij Nederland. Boekenbijlage 1986
Afbeelding van Vrij Nederland. Boekenbijlage 1986Toon afbeelding van titelpagina van Vrij Nederland. Boekenbijlage 1986

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (58.14 MB)

ebook (47.93 MB)

XML (7.91 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie
sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Vrij Nederland. Boekenbijlage 1986

(1986)– [tijdschrift] Vrij Nederland–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Uitverkoren



illustratie

Denken zonder diploma door H. Drion (G.A. van Oorschot, f32,50). Erudiete essays over intellectuelen en democratie, Mary McCarthy en Orwell, Balzac en Proust, Ulysses en Mulisch en ‘gehoorzaamheid als probleem’.

The Bourgeois Experience. Victoria to Freud door Peter Gay (Oxford University Press, f46, -). Eerste deel van wat een veeldelig werk moet worden onder de titel Education of the Senses. Gay behandelt de Victoriaanse verhouding tot seksualiteit, voortplanting, pornografie, voorbehoedmiddelen en doorbreekt menig stereotiep (importeur Van Ditmar).

De mensenvriend door Hans Magnus Enzensberger; vertaling T. Muizclaar en J. Heijer (De Bezige Bij, f32,50). Een komedie ontstaan toen Enzensberger Diderots Est-il-bon? Est-il méchant? wilde vertalen. Dat liep uit op een nieuw stuk over de filosoof en zijn onoverwinnelijke dienaar Jacques de fatalist.

Uitverkoren wordt samengesteld door redactie en medewerkers


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken