Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Vrij Nederland. Boekenbijlage 1988 (1988)

Informatie terzijde

Titelpagina van Vrij Nederland. Boekenbijlage 1988
Afbeelding van Vrij Nederland. Boekenbijlage 1988Toon afbeelding van titelpagina van Vrij Nederland. Boekenbijlage 1988

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (54.91 MB)

ebook (46.21 MB)

XML (7.58 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie
sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Vrij Nederland. Boekenbijlage 1988

(1988)– [tijdschrift] Vrij Nederland–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende


illustratie

Vertaald

De liberalisering onder Gorbatsjov maakte in 1987 de verschijning mogelijk van de autobiografische roman Kinderen van de Arbat van Anatoli Rybakov. Willem Weststeijn besprak Rybakovs opzienbarende boek in zijn artikel over wat de glasnost teweegbracht in de Sovjetliteratuur (Boekenbijlage van 23 april). Rybakov schetst een beeld van de Sovjetunie in het jaar 1934, een cruciaal jaar in de Sovjetgeschiedenis: restanten van het pre-revolutionaire leven zijn nog volop aanwezig, de grote zuiveringen zijn nog niet begonnen en er is een groot enthousiasme in het land ten aanzien van Stalins vijfjarenplannen. In zijn beschrijving van de Moskouse wijk de Arbat concentreert Rybakov zich op de student Pankratov, die achter het communisme staat maar het geheel oneens is met de ongebreidelde persoonsverheerlijking van Stalin. Het komt hem op arrestatie en verbanning naar Siberië te staan. Zijn achterbakse klasgenoot Joera Sjarok verstaat de tekenen des tijds beter en kiest voor een loopbaan bij de geheime politie. Ook in zijn beschrijvingen van het Kremlin gebruikt Rybakov twee tegenpolen: de kille, duistere Stalin en de vrolijke, extraverte Kirov. Rybakov doet geen enkele poging Stalin te zuiveren van de verdenking dat hij de hand had in de moord op Kirov, eind 1934. Rybakovs Kinderen van de Arbat, geschreven aan het eind van de jaren zestig, werd vertaald door een vertaalcollectief, bestaande uit Aai prins, Gerard Rasch, Frans Stapert en Maya de Vries, en verscheen bij uitgeverij Bert Bakker (435 p., f 47,50).

■


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken