Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuft (1781-1782)

Informatie terzijde

Titelpagina van De vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuft
Afbeelding van De vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuftToon afbeelding van titelpagina van De vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuft

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.89 MB)

Scans (30.33 MB)

XML (0.90 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuft

(1781-1782)–Anoniem Vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuft, De–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 230]
[p. 230]

De beantwoorde zwarigheid.

 
Een knaap, gewoon op Zee te leven,
 
Trof, juist op 't oogenblik, dat hy te scheep zou gaan,
 
Om naar het Oosten heen te streven,
 
Een van zyne oude buren aan,
 
Die, naar zyn meening, als een Salomon kon spreken,
 
En alle dingen had doorkeken.
 
De Wysgeer zeide: ô Zeeman! Hoe,
 
Gy gaat al weer op reis: knypt zich uw hart niet toe,
 
Wanneer gy denkt aan zeegevaren?
 
Waar liet uw Vader 't leven tog?
 
Het antwoord was: myn Vaêr leed schipbreuk op de baren.
 
Uw Vaders Vader leeft die nog?
 
Wel neen: die Vent is ook in 't zelfde graf gezonken.
 
Weet ge ook wat eind uw Broêr, uw Oom, uw Oudoom had?
 
Wel ja: niet een stierf op het land of in de Stad,
 
Maar allen zyn ze in zee verdronken.
 
Wel vraagde toen de Wyzeman:
 
Myn vriend! hoe waagt ge dus uw leven?
 
'k Weet niet hoe zich een mensch op zee betrouwen kan,
 
Daar al zyn naaste bloed, daar al zyn vrienden bleven.
 
Dit komt my voor als roekeloos.
 
Het kan wel wezen, zei Matroos,
 
Maar wil me op uwe beurt eens zeggen,
 
Waar tog uw Vader, want de man is vast al dood,
[pagina 231]
[p. 231]
 
Het sterflyk leven af mogt leggen?
 
De Wysgeer sprak: geen zee bragt hem in stervens nood:
 
Hy is gerust op 't bed gestorven.
 
Uw Voorvaêrs, zei de knaap, waar overleden die?
 
Zy hebben 't zelfde lot verworven.
 
Och! riep de Varensman, nu ik uw dwaasheid zie,
 
Moet ik nog meer voor u dan voor myzelven beeven.
 
Ik weet niet hoe een man, wiens Vader en geslagt
 
De dood op 't bed heeft omgebragt,
 
Zich immer durft naar bed begeven.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken