Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuft (1781-1782)

Informatie terzijde

Titelpagina van De vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuft
Afbeelding van De vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuftToon afbeelding van titelpagina van De vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuft

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.89 MB)

Scans (30.33 MB)

XML (0.90 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuft

(1781-1782)–Anoniem Vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuft, De–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 249]
[p. 249]

Betaalde spotterny.

 
Een aadlyk Heer, wien 't aan een gladde tong ontbrak,
 
Die staamrend onverstaanbaar sprak,
 
Zoo dat zyn knegt hem moest verzellen,
 
Om 't geen hy stottrend had gezeid,
 
Met ronde woorden voor te stellen,
 
Had lust tot spotten met de Eerwaarde Geestlykheid,
 
Om door zyne aartigheid zyn vrienden te behagen,
 
Kwam hy de Dominees aan boord met zotte vragen.
 
Dit hield hy voor een blyk van ongemeen verstand.
 
Hy werd op zekren dag by een van zyne vrinden
 
Op een soupé genood, en liet zich willig vinden.
 
By 't zoet gezelschap was een deftig Predikant.
 
Terwyl men bezig was met drinken en met eten,
 
Waarvan onze Edelman zyn portie ryklyk nam,
 
Sprak hy den Preeker aan, en wenschte wel te weten
 
Waarom tog de Ezelin, het beest van Bileam,
 
Daar de Ezels balken, had gesproken.
 
Hy had in 't oogenblik dat hy de vraag begon,
 
Die woorden zoo den hals gebroken,
 
Dat niemand hem begrypen kon,
 
Dan zyn getrouwe knegt, die alles uit moest leggen,
 
En ook in dit geval moest zeggen,
 
Wat aan den Dominé was door den Heer gevraagd,
 
Toen die verklaring was gegeven,
[pagina 250]
[p. 250]
 
Heeft onze Preeker elk door zyn repliek behaagd,
 
En op den Spotter zelv' den schimp terug gedreven.
 
Myn Heer, was 't antwoord dat hy gaf,
 
Ik maak my van uw vraag met weinig woorden af.
 
Men plaatse Bileam slegts by de stameraren,
 
Zyn Ezel sprak voor hem: die moest zyn taal verklaren.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken