Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Westland. Jaargang 2 (1943-1944)

Informatie terzijde

Titelpagina van Westland. Jaargang 2
Afbeelding van Westland. Jaargang 2Toon afbeelding van titelpagina van Westland. Jaargang 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.34 MB)

Scans (683.42 MB)

ebook (6.97 MB)

XML (1.36 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/essays-opstellen
verhalen
gedichten / dichtbundel
tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Westland. Jaargang 2

(1943-1944)– [tijdschrift] Westland–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 64]
[p. 64]

Ingezonden boeken

MAURITS SABBE: De Nood der Bariseele's. De lage Landen, Brussel. Volksuitgave.
 
MAURICE ROELANTS: Komen en Gaan. Manteau, Brussel & Nijgh en Van Ditmar, Rotterdam. 4e druk. Volksuitgave.
 
URBAIN VAN DE VOORDE: Gezelle's Eros. N.V. Het Kompas, Antwerpen. 2e druk.
Deze sinds enkele jaren uitverkochte Gezelle-studie verschijnt thans in een zeer keurigen gekartonneerden herdruk.
 
PETER ROSEGGER: De Gedenkschriften van den Woudschoolmeester. De lage Landen, Brussel.
Dit wonderlijk romantische boek, dat ter gelegenheid van den 100n gedenkdag der geboorte van den Oostmarker Peter Rosegger in dubbele uitgave verschijnt, - als volkseditie en gebonden -, behoort sinds tientallen jaren tot de meest gelezen en boeiendste romans in Duitschland. Deze heruitgave door ‘De lage Landen’ mag als een der gelukkigste initiatieven van de jongste decenniën in het uitgeversbedrijf worden beschouwd.
 
ADALBERT STIPTER: Uit de Papieren van mijn Overgrootvader. A. Manteau, Brussel.
Een gelijkaardige verdienste verwerft zich de firma A. Manteau door een vertaling te brengen van Stifter's ‘Die Mappe meines Urgrossvaters’. Adolf Stifter werd in den jongsten tijd door verschillende uitgaven binnen de belangstellingssfeer van het Vlaamsch publiek gehaald, dit tengevolge van de Stifter-Renaissance die gedurende de laatste tien jaren in Duitschland, de uitzonderlijke waarde van dezen Oostenrijkschen schrijver recht heeft doen wedervaren. Doch geen enkel boek was wellicht als deze ‘Papieren’ bij machte om de groote innigheid van deze kunst te doen aanvoelen en als een oase van rust en bezinning in het hart van den modernen lezer te doen openbloeien.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken