Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 3a. Apparaat (2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 3a. Apparaat
Afbeelding van Gedichten. Deel 3a. ApparaatToon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 3a. Apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.88 MB)

Scans (31.21 MB)

ebook (11.26 MB)

XML (2.72 MB)

tekstbestand






Editeur

P.G. de Bruijn



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 3a. Apparaat

(2000)–Gerrit Achterberg–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[110] Moordballade

Overlevering

T De vrije bladen 7 (augustus/september 1930), p. 259.
M1 Manuscript, uit correspondentie R. Houwink, ongedateerd.
M2 Manuscript, kopij D1, H-1.
P1 Proef D1, H-2.
D1 Afvaart, p. 33.

[pagina 68]
[p. 68]

P2 Eerste proef D2, H-57.
P3 Tweede proef D2, H-58.
D2 Oude cryptogamen, p. 25.
D3 Voorbij de laatste stad1, p. 40.
D4 Voorbij de laatste stad2, p. 58.
M3 Kopij D5, H-122.
D5 Verzamelde gedichten, p. 41.

Datering

Vóór 15 juli 1930

Leestekst

T

Varianten en correcties

P2 a gedrukt, b potlood



illustratie

Titel T-D1   Moordballade    
  P2 a | |  
    b Droom[ballade]    
  P3-D5   |   |

1 T-D2   O gij die ik had   omgebracht.
  D3-D5   | | opgewacht.

6 T-D1   den dood   in mijnen lach.      
  P2 a |       |  
    b [ ] binnen mijn schaterlach.    
  P3-D2   |         |
  D3-D5   | | onder |   |

12 T-D1   Toen stond gij op en   vond    
  P2 a |     |  
    b [ ] w[ond]    
  P3-D5   |       |

13 T-D1   mijn handen   , waar uw bloed afdroop.  
  P2 a |       |
    b [ ] ◦ langzaam uit de knoop.  
  P3-D5   |       |

Commentaar

1Van dit gedicht hebben tenminste twee oudere versies bestaan, die niet zijn overgeleverd. Op 20 november 1928 stuurde Achterberg een gewijzigde versie van dit gedicht, tezamen met een onbekend aantal andere gedichten, aan Roel Houwink. Uit de brief blijkt dat hij een oudere versie al eerder bij De gids had ingezonden. Achterberg schreef: ‘En mag ik Uw aandacht speciaal vragen voor het vers: O Gij die ik had omgebracht... enz. Dit is eens door mij op Uw aanraden (met nog andere) naar A. Roland Holst gezonden en... maar het is mis-
[pagina 69]
[p. 69]
schien gemakkelijker [...] dat ik U zijn schrijven daarover even insluit met de redactie van het vers, zooals die toen luidde.’ De reactie van Roland Holst bleef evenmin bewaard. Zie verder § 3.2.
2Op 15 juli 1930 stuurde Achterberg een cahier met gedichten aan Roel Houwink en vroeg hij of ‘er verzen bij zijn, die nú voor de Vrije Bl. in aanmerking komen’. Op 21 juli bedankte hij Houwink voor diens advies: ‘ik hoop dat deze zending naar de Vr. B. thans beter gevonden mag worden’. Op 26 augustus meldde hij aan Houwink dat hij een positief antwoord van redacteur D.A.M. Binnendijk had ontvangen: ‘Ik had B. gevraagd (een goede steekproef naar zelfcritiek, dacht ik) te mogen raden, welke het zouden zijn; wat betreft de ”Ballade” heb ik goed geraden (op m'n voorstel, zijnde misschien een verbetering, werd de titel: ”Moordballade”).’ Van de andere gedichten die Achterberg had ingestuurd, werden [111] ‘Wat moest die stad,’ tot en met [113] ‘Vrouw’ gepubliceerd in de november-aflevering. Zie verder § 3.4.2.
3M2 is gereproduceerd in Schrijvers prentenboek, p. 15.
4Reeds in 1952 werkte Achterberg aan de gewijzigde versie van dit gedicht, die in 1955 in Voorbij de laatste stad (D3-4) zou worden opgenomen (zie § 46). Op 1 december 1952 schreef hij hierover aan R.P. Meijer: ‘“Moordballade” uit Afvaart onderging bij herdruk in Oude Crypt. enkele wijzigingen. Zojuist veranderde ik de eerste regel in: “O gij, die ik had opgewacht”.’ (Brief, collectie R.P. Meijer, Londen.)
5De veranderingen in D3-4 zijn later door D. Wolthers overgenomen in M3, de kopij voor D5. Omdat het in deze gevallen gaat om het bijwerken van een inmiddels verouderde versie, wordt in het apparaat alleen de gecorrigeerde versie van M3 betrokken.
6Dit gedicht is vertaald in het Duits door G.H. Willems, in het Engels door P. Boyce (3x) en in het Frans door H. Deluy.
7Literatuur over het gedicht:
Jong, M.J.G. de, ‘Een omgekeerde droom.’
Zickhardt, K., ‘De moorddadige geboorte van Gerrit Achterberg.’


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken