Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 3a. Apparaat (2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 3a. Apparaat
Afbeelding van Gedichten. Deel 3a. ApparaatToon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 3a. Apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.88 MB)

Scans (31.21 MB)

ebook (11.26 MB)

XML (2.72 MB)

tekstbestand






Editeur

P.G. de Bruijn



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 3a. Apparaat

(2000)–Gerrit Achterberg–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[489] Emmaüs

Overlevering

M1 Typoscript, oorspronkelijk collectie J.Th. Stakenburg, H-16.
D1 Sphinx, p. 39.
M2 Typoscript D2, Querido-archief, H-56.
P1 Eerste proef D2, H-57.
P2 Tweede proef D2, H-58.
D2 Oude cryptogamen, p. 201.
M3 Kopij D3, H-122.
D3 Verzamelde gedichten, p. 496.

Datering

Vóór 1942

Leestekst

M1

Varianten en correcties

Titel Emmaüs > Emmaus D1-D3
3 gekelderd: > gekelderd. D1-D3
4 ik > Ik D1-D3
5 den > de D1-D3
8 als Een, die met de Emmaüsgangers was. > zooals er eens een stem in Emmaus was. D1-D3

Commentaar

1Zie [427] ‘Nachtwind en ritseling’, noot 1.
2Nadat Achterberg op 10 mei 1946 de bundel Sphinx had ontvangen, schreef hij aan A.A.M. Stols dat er een aantal zetfouten in de bundel stond. ‘Ik heb ook maar gedeeltelijk drukproef gehad ooit.’ Achterberg wees wat betreft dit gedicht op de zetfout in r. 6 (zie noot 3) en gaf tevens aan dat er in r. 7 ‘floersen...’ i.p.v. ‘floersen,’ moest staan. Deze wijziging is niet in de latere bronnen aangebracht. Zie verder § 13.2.
3Zetfout in D1, r. 6: gras i.p.v. gras.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken