Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 3a. Apparaat (2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 3a. Apparaat
Afbeelding van Gedichten. Deel 3a. ApparaatToon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 3a. Apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.88 MB)

Scans (31.21 MB)

ebook (11.26 MB)

XML (2.72 MB)

tekstbestand






Editeur

P.G. de Bruijn



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 3a. Apparaat

(2000)–Gerrit Achterberg–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 410]
[p. 410]

[553] Spinrag

Overlevering

D1 Morendo, p. 21.
P1 Eerste proef D2, H-57.
P2 Tweede proef D2, H-58.
D2 Oude cryptogamen, p. 77.
M Kopij D3, H-122.
D3 Verzamelde gedichten, p. 318.

Datering

Eind 1943/begin 1944

Leestekst

D1

Commentaar

1Blijkens een aantekening van Jan Vermeulen vormden r. 1-4 oorspronkelijk een afzonderlijk gedicht, gedateerd 1 april 1937 (zie § 6.1) en achtereenvolgens getiteld ‘Het open raam’ en ‘Lente’. Dit gedicht is niet overgeleverd. De regels 5-8 (die dus bij de samenstelling van Morendo aan de eerste strofe werden toegevoegd) vormden in eerste instantie r. 5-8 van [166] ‘Ik weet haar naam niet meer; die is verloren’. Zie ook het overzicht in § 21.2.4.
2Zie [545] ‘Morendo’, noot 2. Over de uiteindelijke titel van het gedicht schreef Achterberg op 29 maart 1944 aan Jan Vermeulen: ‘“Spinrag” leek me wezenlijker passen bij het vinden in het stof enz.’ Zie verder § 21.1.
3Dit gedicht is vertaald in het Frans door H. Fagne.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken