Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 3a. Apparaat (2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 3a. Apparaat
Afbeelding van Gedichten. Deel 3a. ApparaatToon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 3a. Apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.88 MB)

Scans (31.21 MB)

ebook (11.26 MB)

XML (2.72 MB)

tekstbestand






Editeur

P.G. de Bruijn



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 3a. Apparaat

(2000)–Gerrit Achterberg–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[730] Hameln

Overlevering

M1 Typoscript, collectie J. Vermeulen, H-28.
T Kompas der Nederlandse letterkunde. Red. C. Eggink e.a. Amsterdam, 1947, p. 9.
D1 Doornroosje, p. 31.
P1 Eerste proef D2, H-88.
P2 Tweede proef D2, H-89.
D2 Cryptogamen iii, p. 271.
D3 Voorbij de laatste stad1, p. 98.
D4 Voorbij de laatste stad2, p. 116.
M2 Kopij D5, H-122.
D5 Verzamelde gedichten, p. 634.

Datering

Vóór april/mei 1946

[pagina 529]
[p. 529]

Leestekst

T

Ingreep

2 zwaar. < zwaar

Varianten en correcties



illustratie

4 M1 voordat zij u de laatste   hulp verleenen.  
  T-D5 | | steun | |

14 M1 winkelend bij   [ ◦ ]
  T-D5 | | Van Zanten & De Groot.    

Commentaar

1Zie [711] ‘Doornroosje’, noot 1.
2Zie [712] ‘Ik sta verslonden van het oogenblik’, noot 2.
3Volgens W. Hazeu is ‘het slot van het gedicht’ afkomstig van M. Mok (Biografie, p. 669).
4Zetfout in P1-D2, r. 13: wordt i.p.v. word (in M2 door D. Wolthers met potlood gecorrigeerd).
5Dit gedicht is vertaald in het Duits door A.G. Piechorowski.
6Literatuur over het gedicht:
W[ilderode], A. v[an], ‘Gedichten verheerlijken.’


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken