Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 3a. Apparaat (2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 3a. Apparaat
Afbeelding van Gedichten. Deel 3a. ApparaatToon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 3a. Apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.88 MB)

Scans (31.21 MB)

ebook (11.26 MB)

XML (2.72 MB)

tekstbestand






Editeur

P.G. de Bruijn



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 3a. Apparaat

(2000)–Gerrit Achterberg–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[791] Kermesse d'été

Overlevering

T Criterium [6] (mei 1948), p. 257-258.
D1 Hoonte, p. 65-66.
P1 Eerste proef D2, H-88.
P2 Tweede proef D2, H-89.
D2 Cryptogamen iii, p. 232-234.
M Kopij D3, H-122.
D3 Verzamelde gedichten, p. 697-698.

[pagina 582]
[p. 582]

Datering

Vóór 2 april 1948

Leestekst

T

Varianen en correcties

3 rutschbaan, > rutsbaan, P1-D3
3 ik > hij P1-D3
5 Ik > Hij P1-D3
6 Hij > Ik P1-D3
11 jongedame > dito dame P1-D3
12 een geheime wenk > Maurits Mok, mijn vriend, P1-D3
33 Sla > En sla eens D1-D3
40 God mag het weten wat of wie. > zo opgerold als een oblie. P1-D3

Commentaar

1Mogelijk doelde Achterberg op dit gedicht toen hij op 24 juni 1947 aan Maurits Mok schreef: ‘Wat die dame betreft: wat niet goed is, is niet geschreven’. Volgens een mededeling van Mok aan Hazeu heeft Achterberg op zijn verzoek de persoonsverwisseling (in r. 3, 5 en 6) aangebracht (zie Biografie, p. 412).
2Op 2 april 1948 stuurde Achterberg dit gedicht aan Jan Vermeulen met het verzoek het aan de bundel Hoonte toe te voegen. Op 8 april antwoordde Vermeulen: ‘Ik kan je niet zeggen hoe goed ik het vind. Al weet ik dat het buiten je andere werk valt [...] maar het heeft me verrast en het lijkt me zonder enige overdrijving meesterlijk, en ook in veel opzichten nieuw. Je publiceert het toch zeker eerst nog in een tijdschrift (Podium misschien?)’. Zie ook noot 3 en verder § 34.1.
3Naar aanleiding van Achterbergs inzending bij Criterium (zie [790] ‘Afreis’, noot 1) schreef Adriaan Morriën: ‘Ik vond ze erg mooi, vooral ook het lange dat in deze vorm iets bijna “nieuws”, of misschien ongewoons voor jouw poëzie was, en dat daarom misschien nog geheel andere kansen en mogelijkheden biedt?’ Zie verder § 32.3.2.
4Zetfout in D1, r. 26: excecuteren. i.p.v. executeren.
5Literatuurover het gedicht:
Kroon, D., ‘Maurits Mok en Gerrit Achterberg.’


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken