Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 3b. Apparaat (2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 3b. Apparaat
Afbeelding van Gedichten. Deel 3b. ApparaatToon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 3b. Apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (22.46 MB)

Scans (30.82 MB)

ebook (25.16 MB)

XML (3.16 MB)

tekstbestand






Editeur

P.G. de Bruijn



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 3b. Apparaat

(2000)–Gerrit Achterberg–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[871] Ballade van de gasfitter I

Overlevering

M1 Eerste manuscript D1, H-62.
M2 Eerste typoscript D1, H-64.

[pagina 790]
[p. 790]

M3 Tweede typoscript D1, H-66.
M4 Derde typoscript D1, H-67.
T Maatstaf I (oktober 1953), p. 439.
D1 Ballade van de gasfitter, p. 7.
M5 Kopij D2, H-112.
D2 Cryptogamen 4, p. 135.
M6 Kopij D3, H-122.
D3 Verzamelde gedichten, p. 834.

Datering

Eind 1951/begin 1952 (M1-2)

Vóór 7 juni 1952 (M3)

Leestekst

M2

M3 (zie p. 431)

Ontwikkelingsgang

Van dit gedicht schreef Achterberg eerst r. 1-10 (M1 a). Vervolgens bracht hij in deze regels veranderingen aan en breidde hij het gedeelte uit tot en met r. 13. De wijzigingen zijn op materiële gronden niet duidelijk van elkaar te onderscheiden en worden in één fase ondergebracht (M1 b). Onder r. 13 noteerde Achterberg twee regels als alternatief voor r. 2, maar haalde deze notities vervolgens weer door (M1 II-III, fasen c-d). Ook veranderde hij nog verschillende van de tot dan toe geschreven regels (M1 d). De regels 9-13 werden zelfs geheel doorgehaald en op de keerzijde van M1 hernomen (M1 IV e). Aan dit gedeelte voegde Achterberg nog een nieuwe regel 11 toe (M1 V f), waarna hij ten slotte (in scherper potlood) nog enkele veranderingen in de regels aanbracht.

Varianten en correcties

M1 a-g potlood

M2 a-b typemachine, c potlood



illustratie

Reekstitel M1   [ontbreekt]
  M2-D3   Ballade van de gasfitter

Nummer M1   [ontbreekt]
  M2-D3   i

Ondertitel M1   [ontbreekt]  
  M2 a | |
    b appelkoopman  
    c [doorgehaald]  
  M3-D3   [ontbreekt]  

1 M1 a De huizen hebben u allang   bereikt.  
    b Gij hebt de huizen achterom   [ ]
  M2-M5   |     |
  D2-M6   Ge |   |
  D3   Gij |   |

[pagina 791]
[p. 791]


illustratie
[871] ‘Ballade van de gasfitter i’, M1 (voorzijde) (collectie nlmd)


[pagina 792]
[p. 792]


illustratie
[871] ‘Ballade van de gasfitter i’, M1 (keerzijde) (collectie nlmd)


[pagina 793]
[p. 793]


illustratie

2 M1 I a Vlak voor de ramen hangen de gordijnenGa naar margenoot+  
    b langs de vitrage en overgordijnen  
    b [xxx] de voorgevel tussen de gordijnen  
  II c {^voorgevel, vitrage, overgordijnen}Ga naar margenoot+  
    c {^voorgevels vallen om t.z.t.}Ga naar margenoot+  
  III d Aan [de] [voorgevel]s, [tussen de gordijnen],Ga naar margenoot+  
  M2-D3   | |
      [De alternatieve regels M1 II, r. 2 werden tezamen (fase d) doorgehaald]

3 M1 a Waarachter[?] blijft gij uit het niet verschijnen  
    b d[aarachter] [   ]
    b blijft ge   met flitsen [ ]
    b zie ik u   [xxxxxx] [ ]
    d [ ] telkens [ ],
    d [ ] flitsend [ ]
    d blijft ge   doorlopend [ ]
    d [ ] met flitsen [ ]
    d [ ] [doorlopend] [ ]◦
  M2 a |         |,
    a [         ]◦
  M3-D3   |         |

4 M1 a als ik voorbij kom en   naarbinnen kijk.  
    b wanneer [ik] langs [       ]
  M2-D3   |   | naar binnen | |

4/5 M1-D3   [strofewit]

5 M1 a In het voorbijgaan moet gij weer verdwijnenGa naar margenoot+  
    b Bij het passeren [moet] [g]e [ ]
    b Al moet ge in 't voorbijgaan [ ]
    d wandelend [ ◦ ] [ ]
    d [Al moet ge in't voorbijgaan] [ ],
  M2-D3   |         |

6 M1 a maar ieder volgend blok geeft van u blijkGa naar margenoot+
    d een volgend raam geeft me opnieuw gelijk.  
    d maar [xxxxxx] [ ]
    d het [volgend] [ ]
  M2-D3   |   |

7 M1 a daar   wonen   Evert Jansen en de zijnen,  
    a {hier}   [       ]Ga naar margenoot+
    d [ ◦ ] [       ]
    d D[aar]   [ ] ene [ ]
  M2-D3   |             |

[pagina 794]
[p. 794]


illustratie

8 M1 a alsof ge mij in deze naam ontwijkt.  
    d [als] nam uw leven in die naam de wijk.Ga naar margenoot+  
    d [alsof] [ge mij in deze naam ontwijkt.]  
  M2-D3   | |

8/9 M1-D3   [strofewit]

9 M1 I a Maar dat zegt niets. De deuren zijn geduldigGa naar margenoot+  
  IV e | |;
  M2-D3   | |

10 M1 I a Eens kom ik oog in oog met u te staanGa naar margenoot+  
    b Eens zal ik een van deze binnengaan  
  IV e hebben een bel, een brievenbus, een stoep  
    e [ ].
  M2-D3   | |

11 M1 I b en kom ik oog in oog met u te staanGa naar margenoot+
  IV e Er zijn nog valse sleutels menigvuldig.
    e [     ] {ook} [       ]Ga naar margenoot+  
  V f Een   koopman lokt u buiten[?] met zijn roepGa naar margenoot+
    g De   [       ] dagelijks [   ]
    g [           ] nader [   ]
    g [ ] appel[koopman] [lokt u] [   ].
  M2-D3   |                   |

12 M1 I b geen hout of glas of ander menigvuldig
    b [ ] [glas] [of] [hout] [   ]
  IV e en elke koopman heeft zijn eigen roep
    e [     ] venter [   ]  
  V g [E]n [valse sleutels] zijn er [menigvuldig.]Ga naar margenoot+
  M2-D3   |               |  

13 M1 I b beletsel [breekt af]Ga naar margenoot+
  IV e ook kan ik binnen komen , doodonschuldig ,
    g [     ]◦ [ ]◦
    g O[ok] [   ], [ ]
  M2-D3   |         |
      [M1 I, r. 9-13 werden (face e) tezamen doorgebaald]

14 M1 IV e voor de uitoefening van mijn beroep.
    e en   tot uw dienst : gasfitter van beroep.  
    e [     ], [ ]
    f [ ] {doodgewoon,}   [ ]
    g [ ] [tot uw dienst,]   [ ]
  M2-D3   |         |

[pagina 795]
[p. 795]


illustratie
[871] ‘Ballade van de gasfitter i’, M2 (collectie nlmd)


[pagina 796]
[p. 796]

Commentaar

1In M1 noteerde Achterberg de eerste letter van r. 9 (‘M’) in eerste instantie zonder witregel onder r. 8, haalde de letter direct door en schreef een regel lager r. 9 alsnog. Dit is opgevat als een verschrijving.
2M1 maakt deel uit van een verzameling van negen manuscripten, die het eerste stadium vormt van de reeks ‘Ballade van de gasfitter’. M2 behoort tot het eerste verzameltyposcript, dat uit twaalf gedichten bestaat en waarop voor het eerst de reekstitel voorkomt. M3 en M4 dateren van vóór 7 juni 1952, de datum waarop ‘Ballade van de gasfitter’ als cyclus van veertien gedichten in de notulen van een redactievergadering van Maatstaf staat genoteerd. Zie voor de datering en de samenstelling van de verschillende stadia van de bundel verder § 40.
3In het verzameltyposcript waarvan M2 deel uitmaakt, heeft Achterberg op een gegeven moment (later dan de eerste getypte versie) steeds op dezelfde regel als de reeksnummers en tegen de rechtermarge aan een persoons- of beroepsnaam toegevoegd (en later wederom doorgehaald). In de synopsis worden deze ‘bijschriften’ gepresenteerd onder het kopje ‘Ondertitel’ (zie ook de afbeelding op p. 795).
4De reeks ‘Ballade van de gasfitter’ is vertaald in het Engels door J.M. Coetzee (2x) en S. Wiersma (2x) en in het Frans door L. Wouters.
5Literatuur over de reeks ‘Ballade van de gasfitter’:
Abma, H., ‘Zien door een beslagen spiegel.’
Bakker, S.N., ‘Achterbergs Ballade van de gasfitter en Het proces van Kafka.’
Bolhuis, A.J., De aarde dekt hem toe, p. 21-71 en p. 115-186.
Coetzee, J.M., ‘Achterberg's Ballade van de gasfitter.’
Elshout, R., ‘Het lek gedicht.’
Fens, K., ‘De onoverwinnelijke gasfitter.’
Heynders, O., De verbeelding van betekenis, p. 148-154.
Iseghem, J. van, ‘Gasfitter “doet” Golgotha.’
Iseghem, J. van, ‘Sleutelen aan de gasfitter.’
Kusters, W., ‘Wat bezielt de gasfitter?’
Meeuwese, K., ‘Bij Achterbergs Ballade van de gasfitter.’
Middeldorp, A., ‘De tragedie van de gasfitter.’
Middeldorp, A., Het avontuur van Achterberg, p. 46-74.
Middeldorp, A., ‘Gerrit Achterberg. Ballade van de gasfitter.’
Pikaart, P., ‘De fitter bevit wegens zijn overspel.’
Ruitenberg-de Wit, A., ‘Op naar het slot met Achterberg en Kafka.’
Vekeman, H.W.J., ‘Kafka en de Nederlandse literatuur.’
Veldstra, B., ‘In pyama of in kamerjas.’
Wiersma, S.M., ‘Gerrit Achterberg, gasfitter (1905-1962).’
Zickhardt, K., ‘Het gat dat God is en zijn fitter.’

margenoot+
[? door voor]
margenoot+
[? door over;? door de regel]
margenoot+
[? door de regel]
margenoot+
[= M1 I]
margenoot+
[? door moet]
margenoot+
[?? door volgend blok]
margenoot+
[? door hier en daar]
margenoot+
[? door nam]
margenoot+
[? door geduldig]
margenoot+
[? door kom]
margenoot+
[← M1 I a, 10]
margenoot+
[? door ook en nog]
margenoot+
[← M1 IV e, 12]
margenoot+
[= M1 IV e, 11]
margenoot+
[? door beletsel]

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken