Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 3b. Apparaat (2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 3b. Apparaat
Afbeelding van Gedichten. Deel 3b. ApparaatToon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 3b. Apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (22.46 MB)

Scans (30.82 MB)

ebook (25.16 MB)

XML (3.16 MB)

tekstbestand






Editeur

P.G. de Bruijn



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 3b. Apparaat

(2000)–Gerrit Achterberg–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[884] Ballade van de gasfitter XI

Overlevering

M1 Derde manuscript D1, H-65.
M2 Tweede typoscript D1, H-66.
M3 Derde typoscript D1, H-67.
T Maatstaf 1 (oktober 1953), p. 449.
M4 Typoscript, uit correspondentie H. de Vries, ongedateerd (alleen r. 1-8).
M5 Typoscript, bij brief aan B. Bakker, 12 oktober 1953.
M6 Kopij D1, oorspronkelijk collectie B. Bakker, H-79.
D1 Ballade van de gasfitter, p. 17.
M7 Kopij D2, H-112.
D2 Cryptogamen 4, p. 145
M8 Kopij D3, H-122.
D3 Verzamelde gedichten, p. 844.

[pagina 848]
[p. 848]

Datering

Vóór 7 juni 1952

Leestekst

M2

Ontwikkelingsgang

Dit gedicht werd, evenals het voorgaande, geschreven ter vervanging van [880] ‘Ballade van de gasfitter x’. Het sextet van dat gedicht nam Achterberg - in eerste instantie vrijwel ongewijzgd (vgl. M1, fase a) - over in dit gedicht. Het nieuwe octaaf kwam vrij moeizaam tot stand en zou ook in de latere bronnen nog een aantal keren worden gewijzigd. In de synopsis worden eerst de verschillende versies van het octaaf gepresenteerd. Daarna volgt de gecombineerde synopsis van M1-T, M6-D3, r. 9-14.

In de grondlaag van M1 (fase a) schreef Achterberg een eerste versie van dit gedicht. Hiervan worden - zoals gezegd - eerst M1 I, r. (1)-(8) gepresenteerd. In deze versie bracht Achterberg verschillende veranderingen aan, waarvan de onderlinge chronologie niet met zekerheid is vast te stellen. Vermoedelijk verving Achterberg eerst r. (1) door twee nieuwe regels, waardoor r. (2)-(5) een plaats opschoven; r. (6) werd doorgehaald, r. (7)-(8) behielden dus hun plaats. Deze tweede versie van het octaaf (M1 II) werd - met een aantal nieuwe wijzigingen - overgenomen in M2-T. Dit tekstgedeelte wordt gezamenlijk gepresenteerd als M1 II-T, r. 1-8.

Op 9 oktober 1953 stuurde Achterberg een nieuwe versie van het octaaf in typoscript (M4) aan Hendrik de Vries, die een artikel over de Ballade van degasfitter zou schrijven naar aanleiding van de publicatie in Maatstaf. De Vries vond deze versie een ‘grote vooruitgang’. Nog andere alternatieven voor r. 6-7, door Achterberg onderaan M4 getypt, ried De Vries hem of (zie noot 2). Achterberg volgde zijn advies op: hij typte de goedgekeurde versie van het octaaf over en stuurde deze aan Bert Bakker in verband met de voorbereidingen van de bundelpublicatie. De versie werd door Daisy Wolthers in de kopij van de bundel (M6) aangebracht (zie verder noot 3) en bleef ook in de latere bronnen gehandhaafd (M4-D3, r. 1-8).

Varianten en correcties

M1 a-b potlood

M2 a typemachine, b potlood

M4 a-b typemachine

M7 a gedrukt, b potlood (in de hand van D. Wolthers)



illustratie

Reekstitel M1-D3   Ballade van de gasfitter

Nummer M1-D3   xi
      M1 I, r. (1)-(8):

(1) M1 I a De   wereld, lezer,   draait weer om zijn as.  
    a [       ] [draai]de [ ]
    a [ ] cyclus[,] [       ]

(2) M1 I a Te denken, dat zoëven, pas voor pas,

[pagina 849]
[p. 849]


illustratie

(3) M1 I a van deur tot deur, spitsroeden heeft gelopen,

(4) M1 I a zijn ziel voor zilveringen moest verkopen,

(4/5) M1 I a [strofewit]

(5) M1 I a als een geslagen hond is afgedropen

(6) M1 I a en ook zijn laatste krachten voelde slopen,

(7) M1 I a die uit de flitsen in uw ogen las,

(8) M1 I a wat de verwachting van een fitter was.
      M1 II-T, r. 1-8:

1 M1 II b De gasfabrieken draaien op hun as.  
  M2-T   | |

2 M1 II b Er moet een   vacuüm zijn ingeslopen.  
  M2-T   | | vacuum | |

3 M1 II b [Te denken]◦   lezer,   [dat] hij[,] [pas voor pas,]Ga naar margenoot+  
    c [ ], [       ]
    c D[enk], [lezer, dat] [zoëven,] [ ]
  M2-T   |     | een bladzij vroeger pas

4 M1 II b [van deur tot deur , spitsroeden heeft gelopen,]Ga naar margenoot+    
    c [     ]◦ [ ]  
  M2 a zijn oogmerk in het honderd zag verlopen,
    b [ ] eigen [oogmerk] zag[in] '[t][honderd][lopen,]
  M3-T   |           |

4/5 M1 II b [strofewit?]
  M2-T   [strofewit]

5 M1 II b [zijn] oogmerk [voor] een wissel [moest verkopen]◦Ga naar margenoot+  
    c [ ],
  M2-T   zonder ook maar op iets te mogen hopen  

6 M1 II b [als een geslagen hond is afgedropen]Ga naar margenoot+  
    c en [als een] bange [ ]
    c [als een] [geslagen] [ ],
  M2-T   en als een bange | |

7 M1 II b [die uit de flitsen in uw   ogen las,]Ga naar margenoot+
    c [ ] blikken [ ]
    c [ ] [ogen] [ ]
  M2-T   |       |

8 M1 II b [wat de verwachting van een fitter was.]Ga naar margenoot+  
  M2-T   | |

[pagina 850]
[p. 850]


illustratie
[884] ‘Ballade van de gasfitter xi’, M1 (collectie nlmd)


[pagina 851]
[p. 851]


illustratie

      M4-D3, r. 1-8:

1 M4-D3   De gasfabrieken draaien op hun as.
2 M4-D3   Toen ik mijn oogmerk zag in 't honderd lopen
3 M4-D3   en zonder ook maar iets te mogen hopen
4 M4-D3   als een geslagen bond ben afgedropen,

4/5 M4   [geen strofewit]
  M5-D3   [strofewit]

5 M4-D1   moet er een   vacuum zijn ingeslopen.  
  M7 a |       |
    b [ ] [vacu]ü[m] [ ]
  D2-D3   |       |

6 M4 I a Daar komt geen enkel ambacht aan te pas.
  II b {waar geen enkele sleutel meer op past}Ga naar margenoot+
  M5-D3   Daar komt geen enkel ambacht aan te pas.

7 M4 I a De kinderen spelen al weer in de kring
  II b {De kinderen spelen ‘fittertje in de kring’}Ga naar margenoot+
  M5-6   De kinderen spelen   al weer in de kring  
  D1-D3   | | alweer | |

8 M4-D3   en draaien mee als in herinnering.
      M1-T, M6-D3, r. 9-14:

8/9 M1-D3   [strofewit]

9 M1-D3   Ik neem de kortste weg naar het kantoor.Ga naar margenoot+

10 M1 a De directeur   persoonlijk laat mij binnenGa naar margenoot+  
    b [ ] [laat] [m]e oogluikend [ ]
    c [ ] [persoonlijk] [laat me] [ ]
  M2-D3   |       |

11 M1 a en onderwerpt   me aan een mild verhoor.Ga naar margenoot+  
    c [ ] [m]ij [ ]
  M2-D3   |       |

12 M1-D3   Ik hoef verder geen leugens te verzinnen.Ga naar margenoot+

13 M1 a Diep in zijn ogen is het of hij huilt.Ga naar margenoot+
    b [   ] bril   [ ] als[of] [hij huilt.]
    c [       ] beweegt [her] [of] [hij huilt.]Ga naar margenoot+
    d Achter zijn bril wemelt het , of hij huilt.  
    d Diep in [             ]◦ [ ]
    d [               ], [ ]
  M2-D3   |                   |

[pagina 852]
[p. 852]

14 M1-D3   Hij drukt mijn hand, vermant zich en meesmuilt.Ga naar margenoot+

Commentaar

1Zie [871] ‘Ballade van de gasfitter i’, noot 2 tot en met 5.
2In reactie op de door Achterberg gestuurde nieuwe versie van het octaaf (M4, zie ook de Ontwikkelingsgang) schreef Hendrik de Vries - die de cyclus in het Haagsch dagblad zou bespreken - op 11 oktober 1953: ‘Zeer zeker is deze wijziging eon grote vooruitgang! De daarná nog voorgestelde wijzigingen beslist niet. Deze doen wat opzettelijk aan. “Daar komt geen enkel ambacht aan te pas” houdt veel meer voeling met de algemene situatie dan “waar geen enkele sleutel meer op past”, en het “fittertje spelen” is bepaald een te-veel.’ Zie verder § 40.9.
3Op 12 oktober 1953 stuurde Achterberg de door Hendrik de Vries goedgekeurde versie van het octaaf in typoscript (M5) aan Bert Bakker: ‘hoe vind je bijgaande wijziging? Hendrik de Vries acht haar eon grote vooruitgang [...]. Ik hoop er nog op tijd mee te zijn voor de drukproeven.’ De nieuwe versie werd door Daisy Wolthers overgeschreven op het desbetreffende blad in de kopij voor de bundel (M6, één van de twee bladen die van de kopij bewaard zijn gebleven). Omdat het in dit geval gaat om het ‘bijwerken’ van een inmiddels verouderde versie, wordt in de synopsis alleen de gecorrigeerde versie van de kopij opgenomen. Achterbergs brief, M5 en M6 (in áán afbeelding gemonteerd) zijn gereproduceerd in Achterberg in kaart, p. [98-99]. Zie verder § 40.9.
4Literatuur over (het gewijzigde octaaf van) dit gedicht: Heynders, O., De verbeelding van betekenis, p. 151-154. Middeldorp, A., ‘De consequentie van een keuze.’

margenoot+
[= M1 I, (2)]
margenoot+
[= M1 I, (3)]
margenoot+
[= M1 I, (4)]
margenoot+
[= M1 I, (5)]
margenoot+
[= M1 I, (7)]
margenoot+
[= M1 I, (8)]
margenoot+
[? na de regel]
margenoot+
[? na de regel]
margenoot+
[← [880], 9]
margenoot+
[← [880], 10]
margenoot+
[← [880], 11]
margenoot+
[← [880], 12]
margenoot+
[← [880], 13]
margenoot+
[? door beweegt]
margenoot+
[← [880], 14]


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken