Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 3b. Apparaat (2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 3b. Apparaat
Afbeelding van Gedichten. Deel 3b. ApparaatToon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 3b. Apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (22.46 MB)

Scans (30.82 MB)

ebook (25.16 MB)

XML (3.16 MB)

tekstbestand






Editeur

P.G. de Bruijn



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 3b. Apparaat

(2000)–Gerrit Achterberg–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[931] Rorschach

Overlevering

M1 Manuscript, H-80.
T Maatstaf 1 (augustus 1953), p. 287.
M2 Typoscript, kopij D1, H-81.
P Proef D1, H-86.
D1 Autodroom, p. 17.
M3 Kopij D2, H-112.
D2 Cryptogamen 4, p. 163.

[pagina 992]
[p. 992]

M4 Kopij D3, H-122.
D3 Verzamelde gedichten, p. 862.

Datering

Vóór 4 juni 1953

Leestekst

T

Varianten en correcties

M1 a-i potlood

M2 a typemachine, b potlood



illustratie

Titel M1 a [ontbreekt]  
    h Rohrschacht  
    i [Rorschach]  
  T   | |
  M2 a Rohrschacht  
    b [Rorschach]  
  P-D3   | |

1 M1-D3   Misschien zal ik nog sporen van u vinden

2 M1-D3   achter in Engeland of vlak bij huis.

3 M1 a Wij weten niet precies waar het doodgruisGa naar margenoot+  
    b [ ]Ga naar margenoot+
  T-D3   | |

4 M1 a zich met bestaande stoffen   [ ◦ ] verbinden  
    a [ ] kan [ ],
  T-D3   |       |

4/5 M1-D3   [strofewit]

5 M1 a noch onder welke   [ ◦ ] de beminde  
    a [ ] {lengte} [ ]
    a [ ] {breedte} [ ]Ga naar margenoot+
    b [ ] [breedte] [ ]
    b [ ] {lengte} [ ]Ga naar margenoot+
    b [ ] {breedte} [ ]
  T-D3   |           |

6 M1 a zich gelden laat.   [   ◦ ]
    b {[ ◦   ] tot elke prijs}  
    b {[ ◦   ] ik u kruis}  
    c [zich gelden laat.] Ik moet [tot elke prijs]
  T-D3   |         |

7 M1 b [ ◦   ] reis      
    c vrij blijven voor de   volgende   [ ]    
    c [ ] eerst[volgende] [reis]  
  T-D3   |             |

[pagina 993]
[p. 993]


illustratie

8 M1 b [     ◦       ] blinde.  
    c en leef   zolang [ ◦ ] als in [ ]
    c [             ] den [blinde.]  
    c [ ] bij vrouw en vriend [     ]
    c [ ] bij het bekende [     ]
  T-D3   |                 |
      [? door M1 b, r. 6-8]          

8/9 M1 c [strofewit]  
  T-D3   | |

9 M1 I c Eens   doemen bergen op   [ ◦ ]
    c [ ] {gaat uw [ ◦   ] open}Ga naar margenoot+  
  II d Eens   doemen vreemde bergen voor mij op
    e [ ] [doem]t een [vreemd] ge[berg]te [voor mij op]
  IV f |           |
  T-D3   |           |

10 M1 II d Ik zie het nu al in gedachte liggen,  
    e met ketenen die ik kan tekenen  
  IV f | |
    h [ ],
  T-D3   | |

11 M1 II d het dal, waar gij weer als een mens vertoeft
  IV f de toegangswegen   en de hoogste topGa naar margenoot+  
    f [ ] naar [ ]
    h [       ],
  T-D3   |       |

12 M1 II d En dan verschijn ik op de laatste top
  III e is met   de kaarten uit te rekenen  
    e [ ] kompassen [ ]
  IV f de ligging van het dal waar gij vertoeftGa naar margenoot+
    h [       ];
  T-D3   |       |

13 M1 II d en voeg me bij u zonder iets te zeggen
  III e de toegangswegen en de hoogste top
  IV f een   spiegelbeeld   van het geblekene ,
    g [ ] dubbelvouw   bij [ ]
    g [     ] {met} [ ]Ga naar margenoot+
    g [     ] naast [ ]
    h [           ];
  T-D3   |           |
      [M1 II, r. 12-13 werden (fase e) tezamen doorgehaald]

[pagina 994]
[p. 994]


illustratie

14 M1 III e de ligging over   de Rohrschacht-test beproefd  
    e [     ] een [   ]
  IV f E              
    f een   Rohrschacht-test , die geen uitleg behoeft  
    h [         ]◦ [ ].
  T   | | Rohrschach-test | |
  M2 a | | Rohrschacht-test | |
    b [ ] [Rorschach][-test] [ ]
  P-D3   |             |
      [M1 I/III, r. 9-14 werden (fase f) tezamen doorgehaald]

Commentaar

1Dit gedicht is mogelijk geïnspireerd op de reis die Achterberg in 1952 met Ed. Hoornik naar Frankrijk maakte. Zie verder § 39.3.3.
2Zie [930] ‘Deïsme’, noot 2.
3Dit gedicht is vertaald in het Engels door M. O'Loughlin.

margenoot+
[? door de regel]
margenoot+
[? geschrapt]
margenoot+
[? door breedte en lengte]
margenoot+
[? door lengte]
margenoot+
[???? door de regels]
margenoot+
[← M1 III e, 13]
margenoot+
[← M1 II d, 11]
margenoot+
[? door met en bij]


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken