Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 3b. Apparaat (2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 3b. Apparaat
Afbeelding van Gedichten. Deel 3b. ApparaatToon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 3b. Apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (22.46 MB)

Scans (30.82 MB)

ebook (25.16 MB)

XML (3.16 MB)

tekstbestand






Editeur

P.G. de Bruijn



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 3b. Apparaat

(2000)–Gerrit Achterberg–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[938] Mania religiosa

Overlevering

M1 Manuscript, H-92.
M2 Eerste typoscript D1, H-93.
M3 Doorslag van M2, kopij T, H-83.
P Proef T, H-84.
T De gids 117.1 (januari 1954), p. 10.
M4 Tweede typoscript, kopij D1, H-116.
M5 Derde typoscript D1, collectie Ministerie van ok&w, H-117.
D1 Vergeetboek, p. 16.
M6 Kopij D2, H-122.
D2 Verzamelde gedichten, p. 931.

Datering

Vóór 15 december 1953

Leestekst

M1 c

Varianten en correcties

M1 a-c potlood

M2 a typemachine, b potlood (aangebracht ná T)

M3 a typemachine, b bl potlood



illustratie

Titel M1 a [ontbreekt]  
    c Mania religiosa  
  M2-D2   | |

[pagina 1015]
[p. 1015]


illustratie

1 M1-T   Zeven agenten hebben hem besprongen.  
  M2 b Vier dorpsveldwachters [ ]
    b {De} [   ]
  M4-D2   De |   |

2 M1 a Hij gooide melkbussen over het huis  
    c [ ],
  M2-D2   | |

3 M1 a die vol stonden     [       ◦     ]
    b [   ] [ ◦ ] 't   werd niet pluis  
    b [   ] en blonken. He[t]   [   ]
    b [vol] veertig liter elk.     [       ]
    c [             ] was [ ]
  M2   |                   |
  M3 a |                   |
    b van [                 ]
  P-D2   |                   |

4 M1 a [ ◦ ] Cellen drongen  
    c in deze bovenkamer. [ ]
  M2-D2   |       |

4/5 M1-D2   [strofewit]

5 M1 a teveel opeen. Hij voelde zich gedwongen  
    c [te] [veel] [ ]
  M2-D2   |   |

6 M1-D2   de orde te herstellen door de sluis

7 M1 a der kracht open te zetten.   [ ◦   ]
    c [ ] Per abuis  
  M2-T   |         |
  M2 b [ ] Met geruis  
    b [ ] {Vol} [ ]Ga naar margenoot+
  M4-D2   | | Vol gebruis

8 M1 a [ ◦ ] de bussen zo hoog dat zij zongen.
    c smeet hij [       ]
  M2-3   vlogen   |       |
  P   smeet hij |       |
  T   vlogen   |       |
  M2 b [             ]
    b {stroomde de melk omlaag in lange tongen}  
    b {[       ] {van 't dak} [ ]}
  M4-D2   stroomde de melk omlaag in lange tongen.  
      [? door M2 b, r. 8 van 't dak en omlaag]  

[pagina 1016]
[p. 1016]


illustratie

8/9 M1-D2   [strofewit]

9 M1 a Hij had   een meisje, maar het ging niet door .
    c [       ];
    c [       ],
  M2-T   |       |
  M2 b [ ] verkering[,] [ ]
  M4-D2   |       |;

10 M1 a zodat   zijn leven tot een bus bevroor.  
    b [ ] {een bus om zijn gedachten vroor}
    b [ ] [zijn leven tot een bus bevroor.]  
  M2-D2   |     |

11 M1-D2   En bijbelteksten lagen op de loer:

11/12 M1   [geen strofewit]
  M2-D2   [strofewit]

12 M1-T   de   hoer van Babylon, de goede werken.  
  M2 b [       ]
    b [ ] tien talenten en [ ]
  M4-D2   | | {tien talenten en} | |

13 M1 a God heeft ze hedenmiddag kunnen merken  
    c [ ].
  M2-D2   | |

14 M1 a [   ◦ ] ook maar een boer.  
    c Daarvoor   is hij tenslotte ook [ ]
  M2-3   | | waren ze dan ook van [ ]
  P   | | is hij tenslotte ook | |
  T-D2   | | waren ze dan ook van | |

Commentaar

1Middeldorp vermeldt dat dit gedicht ‘volgens een mededeling van mevrouw Achterberg geïnspireerd [is] op een bericht in een streekblad: een boerenjongen was zo woedend geworden om het feit dat zijn meisje de verkering had verbroken dat hij, om zijn kwaadheid af te reageren, met melkbussen was gaan gooien, over het dak van de boerderij heen’ (A. Middeldorp, De wereld van Gerrit Achterberg, p. 63).
2Van de lezing Zeven agenten in M2, r. 1 haalde Achterberg in fase b alleen agenten door. Gezien de nieuwe variant Vier dorpsveldwachters moet ook Zeven als doorgehaald worden beschouwd. De variant in M3 r. 3 heeft Achterberg naderhand overgenomen in M2. Dit geval van ‘administratie’ is in de synopsis genegeerd.
3Op 15 december 1953 stuurde Ed. Hoornik drie gedichten van Achterberg - dit gedicht, [939] ‘Brood en stenen’ en [940] ‘Buitengoed’ - aan E.J. Dijkster-
[pagina 1017]
[p. 1017]
huis, zijn mederedacteur van De gids. In zijn brief schreef hij dat dit gedicht reeds bij drukkerij Van Kampen was: ‘het gaat nog eens hierbij, omdat er kleine wijzigingen in zijn gekomen.’ Gezien de tekstverschillen in r. 8 en 14 is het waarschijnlijk dat dit gedicht in P is gezet op basis van een eerder, verloren gegaan, afschrift van M1. Dat dit gebeurd moet zijn nádat Hoornik het typoscript met de gewijzigde versie (M3) stuurde, kan worden afgeleid uit het feit dat het gedicht samen met de twee latere gedichten in P voorkomt. De nieuwe versie is dus - door Dijksterhuis of door de zetter - per abuis genegeerd. Zie verder § 44.2.2.
4Zie [930] ‘Deïsme’, noot 3.
5Literatuur over het gedicht:
Fens, K., ‘“Hetzelfde woordgebruik en handgebaar”.’

margenoot+
[? door Vol en Met]


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken