Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 3b. Apparaat (2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 3b. Apparaat
Afbeelding van Gedichten. Deel 3b. ApparaatToon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 3b. Apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (22.46 MB)

Scans (30.82 MB)

ebook (25.16 MB)

XML (3.16 MB)

tekstbestand






Editeur

P.G. de Bruijn



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 3b. Apparaat

(2000)–Gerrit Achterberg–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[1016] Anti-materie

Overlevering

M Typoscript, H-118.
T Maatstaf 9 (februari 1962), p. 826-827
D Verzamelde gedichten, p. 968-969.

Datering

Kort vóór 1962 (M)

Vóór 17 januari 1962 (T)

Leestekst

M

T (zie p. 527)

Ontwikkelingsgang

In de grondlaag van het typoscript (M a) bestaat dit gedicht uit 43 regels (in deel 1 opgenomen als leestekst [1016a] ‘Anti-materie’). In deze versie heeft Achterberg naderhand met verschillende schrijfstoffen (fasen b-e) veranderingen aangebracht.

In T-D is het gedicht vanaf r. 28 met in totaal tien regels uitgebreid (zie ook leestekst [101b] ‘Anti-materie’). Dit gedeelte wordt in de synopsis afzonderlijk gepresenteerd als T-D, r. (28)-(39). Daarna volgt de gecombineerde synopsis van het slot van het gedicht, M-D, r. 30(40)-43(53).

[pagina 1267]
[p. 1267]

Varianten en correcties

M a typemachine, b-c potlood, d anilinepotlood, e bl ballpoint



illustratie

4 M a doemt voor mij op, naar alle kanten  
    c {tekent zich af[,]} [ ]Ga naar margenoot+
    c [tekent zich af][,] [ ]Ga naar margenoot+
  T-D   |   |

5 M a intact; het   toegewezen quantum  
    b [ ] [toege]meten [ ]
    c [ ] [toegewezen] [ ]
  T-D   |       |

7 M a zoals het   uitgemeten stond  
    b [ ] [uitge]tekend [ ]
    b [ ] {afgebakend} [ ]
    c [ ] [uitgemeten] [ ]
  T-D   |       |
      [? na M b, r. 7 afgebakend en tussen () geplaatst]

8 M a volgens de leggers bij 't kadaster :
    b binnen [ ],
  T-D   |   |;

9 M a eigendom, particuliere grond.  
    b {bouwrijpe[,]} [ ]Ga naar margenoot+
    c een strook [ ]
  T-D   |   |

10 M   Van het plafond valt een stuk pleister  
  T-D   | |,

11 M   en het behang krult op. De beits  
  T-D   eens in de zoveel jaar. | |

18 M a Deurknoppen   werden sleets,  
    b [ ] zijn ontvleesd,  
    d Handvatten   [ ]
  T-D   |     |

21 M a bij deze   stage vitusdans.  
    e [ ] starre [ ]
  T-D   |       |
      M, r. 28-29:

28 M   Hoog op de tenen gaat een spoor

29 M   tussen de kamerdingen door.

[pagina 1268]
[p. 1268]


illustratie

      T-D, r. (28)-(39):

(28) T-D   Oogappel dwaalt. Een vliegtuig ronkt

(29) T-D   boven het theeservies, dat vonkt.

(30) T-D   Hoog op de tenen gaat een spoorGa naar margenoot+

(31) T-D   tussen de kamerdingen door.Ga naar margenoot+

(32) T-D   Glasachtig lichaam, okselpaar (33) T-D dobberen op de serreruit.

(34) T-D   Verhemelte en alfabet

(35) T-D   roteren om elkaar.

(36) T-D   Roodgloeiend oor steekt uit de brief;

(37) T-D   het wederhoor, de vocatief.

(38) T-D   Keelholte, als bij toverslag,

(39) T-D   vol telefoon en jongste dag.
      M-D, r. 30(40)-43(53):

30 M   Tegen   het raam een pluis gevonden,  
(40) T-D   | | de deur | |

31 M a zojuist per luchtpost afgezonden .
    b [ ];
(41) T-D   | |

32 M I a Een blad zit omgevouwen waar
    b [   ]Ga naar margenoot+
  II b Het eerste ruimteonderzoek.
(42) T-D   het | |

33 M I a je bent gebleven in een boek.  
  II b [Een blad zit omgevouwen waar]Ga naar margenoot+  
(43) T-D   | |

34 M1 a Toen kwam er onverwacht bezoek.
  II b [je bent   gebleven in een boek.]Ga naar margenoot+
    e [ ] [in] het gesloten [ ]
(44) T-D   |       |

35 M I a Daar houdt zich de romanheld klaar  
  II b Met de romanheld ben je daar,  
  III e Daar houden zich de helden klaar  
(45) T-D   | |

[pagina 1269]
[p. 1269]


illustratie

36 M I a en zal ingrijpen aan het eind.  
  II b {die} [ ]
  III e voor de beslissing aan het eind.
(46) T-D   |   |

37(47) M-D   Over de rustbank mijn profiel

38(48) M-D   van achterhoofd tot hiel;

39 M a -ik, zo duidelijk omlijnd,  
    b {min-ik][,]} [ ]
    b [min-ik][,] [ ]
(49) T-D   |   |

40(50) M-D   dat hij alleen hoeft op te staan

41(51) M-D   en naar de slaapvertrekken gaan

42(52) M-D   om u te vragen of het licht

43(53) M-D   uit kan, de antichambre dicht.

Commentaar

1In de collectie Achterberg bevinden zich verschillende aantekeningen over het verschijnsel ‘anti-materie’, overgenomen uit onder meer Keesings historisch archief van 31 augustus/6 september 1959, die aan het ontstaan van dit gedicht ten grondslag liggen (zie § 48.3.2). Uit een brief van N. van Breevoort-Noordzij aan Achterberg d.d. 10 juli 1961 blijkt dat Achterberg op dat moment bezig was met het onderwerp anti-materie, en dat hij zelfs plannen had voor een cyclus. Ook J.C. Achterberg-van Baak herinnerde zich later dat haar man ‘heel erg gelukkig’ was met de voltooiing van ‘Anti-materie’ en ‘het gevoel [had] dat het op den duur misschien wel een cyclus zou kunnen worden’. Volgens haar werd dit gedicht rond Kerst 1961 voltooid. Zie verder § 48.4.3.
2In de februari-aflevering 1962 van Maatstaf, dus kort na Achterbergs overlijden, werd dit gedicht gepubliceerd, met als onderschrift: ‘Het laatst voltooide gedicht, in zijn nalatenschap aangetroffen.’ De kopij is niet overgeleverd. Zie ook § 48.4.3.
3M is gereproduceerd in Schrijvers prentenboek, p. 54 en in Achterbergkroniek 9.2 (1990), tussen p. 44 en p. 45.
4Dit gedicht is vertaald in het Russisch door E.V Vitkovskij.
5Literatuur over het gedicht:
Middeldorp, A., De wereld van Gerrit Achterberg, p. 181-186.
Piere, J. de, ‘Achterberg en de antimaterie.’
Vermeulen, H., ‘Wetenschap aan het woord. Over “Anti-materie”.’

margenoot+
[? na af]
margenoot+
[? geschrapt]
margenoot+
[? na bouwrijpe]
margenoot+
[← M, 28]
margenoot+
[← M, 29]
margenoot+
[? door Een]
margenoot+
[= M I, 32]
margenoot+
[= M I, 33]


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken