Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Vlaams-Nederlands woordenboek (2004)

Informatie terzijde

Titelpagina van Vlaams-Nederlands woordenboek
Afbeelding van Vlaams-Nederlands woordenboekToon afbeelding van titelpagina van Vlaams-Nederlands woordenboek

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.93 MB)

Scans (2.93 MB)

ebook (6.92 MB)

XML (1.83 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Vlaams-Nederlands woordenboek

(2004)–Peter Bakema–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

pakken

pakken

-geld/dingen pakken, stelen
-een schrik pakken, schrikken
We hebben eens vastgestoken op de kam van een duin. Aan de andere kant lag een auto op zijn dak. We hebben de auto moeten uitgraven op de kam. Dat was de hel. Ik wou te voet naar beneden, maar Manfred heeft me verplicht in de auto te stappen. De Dakar is schitterend, maar niet voor mensen met hoogtevrees. Ik heb een schrik gepakt. - LN, 14-01-2003
-een kou pakken, kou vatten
-de rook pakt me in mijn keel, de rook pakt me op mijn adem, de rook hindert me, de rook slaat op mijn keel
‘Brrrr, koud hé. Berekoud!’. ‘Mijn neusharen zijn bevroren’. ‘Dat pakt op mijn adem’. Die verzuchtingen hoorden we veelvuldig toen de Donna-crew dinsdagavond neerstreek op de luchthaven Kuusamo, hartje Fins Lapland. - GvA, 31-01-2003
-iemand op zijn woorden pakken, iemand aan zijn woord houden
Ik wil Waseige op zijn woorden pakken. Hij belooft aanvallend voetbal, dat moet hij bij zijn veldbezetting maar eens waarmaken. - HN, 06-10-2001
-het heeft me gepakt, het heeft me aangegrepen, ontroerd
-dat pakt niet, dat pakt geen verf, dat gaat niet, dat lukt niet
➔pint, pot


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken