Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Proeven voor het verstand, den smaak en het hart (1790)

Informatie terzijde

Titelpagina van Proeven voor het verstand, den smaak en het hart
Afbeelding van Proeven voor het verstand, den smaak en het hartToon afbeelding van titelpagina van Proeven voor het verstand, den smaak en het hart

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.70 MB)

Scans (10.68 MB)

ebook (2.85 MB)

XML (0.22 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

non-fictie/essays-opstellen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Proeven voor het verstand, den smaak en het hart

(1790)–Jacobus Bellamy–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 83]
[p. 83]

Anecdote
(Vertaald uit hetzelve Dictionnaire.)

ten Spaansch reiziger ontmoette eenen Indiaan in 't midden eener wildernis in America; beiden waren te paerd gezeten. De Spanjaard, die vreesde, dat het zijne de reis niet zou konnen goedmaken, wijl het zeer slecht was, sloeg den Indiaan, die op een jong en moedig paerd zat, eene ruiling voor, die deze affloeg, en met reden. - De Spanjaard maakte een gezochte twist, men werd handgemeen, de welgewapende Spanjaard maakt zich gemaklijk van het begeerde paerd meester, en rijdt daarmede voord. De Americaan volgde hem tot in de naastbijgelegen Stad, en gaf zijne grieve bij den rechter aan: - men verplichtte den Spanjaard om optekomen, en het paerd mede ten voorschijn te brengen; hij beschuldigde den Indiaan van knevelarij, en verklaarde, dat het paerd hem toebehoorde, dat hij het van jongs af hadt aangebracht; - van het tegendeel waren geene bewijzen. De rechter, met de zaak verlegen, stondt gereed om de twistenden zonder vonnis of pleit weg te zenden, wanneer de Indiaan riep: ‘het paerd is van mij, en dit zal ik bewijzen!’ - terstondt ontdoedt hij zich van zijnen mantel en werpt dien over den kop van 't paerd. - ‘naar dien deze man’, zegt hij, zich tot den rechter wendende, ‘verzekert dit paerd te hebben opgevoed, beveel hem te zeggen; aan

[pagina 84]
[p. 84]

welk der twee ogen het zelve blind zij?’ - de Spanjaard, niet willende schijnen te aarzelen, andwoordt terstond: ‘aan 't rechte “oog.” - De Indiaan ontbloot weder het hoofd van zijn paard, en zegt, ‘het is noch aan 't rechte oog blind, noch aan het linke.’ -

De rechter, overtuigd door een zo geestig als bondig bewijs, wees hem het paerd toe, en de zaak was afgedaan. -

 

Men ziet uit dit geval, dat de schranderste bedrieger kan bedrogen worden, en dat de trekken van fijn vernuft zich opdoen in menschen zelve, wier staat en levenswijs ons dezelven nimmer zouden doen verwachten. -


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken